Рецензия на книгу
Лунный камень
Уилки Коллинз
AnitaRogovik17 июня 2018 г.Только в книгах сыщики никогда не делают ошибок.
Согласитесь, полученная до прочтения произведения вами оценка этого произведения лицом, имеющим на вас влияние (или, например, известным критиком/писателем) может внести свою лепту в ваши от него ожидания. И, прочитав мнение Британского Детективного Клуба по поводу настоящего произведения, я открыл первую страницу с трепетным предвкушением и тщательным старанием подавить страх, что мои надежды не будут оправданы.
Так вот, мои надежды вполне оправдались и планка, поставленная авторитетным мнением, была преодолена "Лунным Камнем" на ура!
Обращаясь к особенностям этого детектива, в первую очередь я хотел бы выделить его композицию. Невозможно сказать, что несколько людей ведут свои следствия, - они все вместе ведут следствие одно единственное. К тому же, это - та история, где сыщик - не волшебник, а простой человек, хотя и имеющий за плечами большой опыт и отточенную логику, могущий оказаться в тупике.
Обычно, в произведении имеются персонажи, которые, так сказать, "нравятся" читателю (по крайней мере должны ему нравиться) и те, которые "не нравятся". Так вот, симпатия и антипатия к персонажам в этом произведении для меня определялась так: каким-то персонажам я сочувствовал, а каких-то - жалел. И лишь один персонаж за все произведение не оставил во мне никаких чувств, кроме настороженности, и имя этого персонажа я, конечно же, упоминать не буду. Лучше скажу о том, что действующие лица раскрыты замечательно, в том числе и совершенно обоснована их мотивация и согласные ей действия.
Более всего мне было жаль двух абсолютно слепых девушек: мисс Клак и Розанну Спирман: совершенно потерянную (я готов даже пафосно назвать её падшей) женщину, ищущую себе оправдание в "жертвенном" фанатизме; и нелюбимую любимым, ищущую оправдание в своем уродстве и разнице слоев, хотя вряд ли красота и положение в обществе, будь они у неё, смогли бы изменить его любовь к другой.
Также этот роман-детектив стал примечателен для меня тем, что мне ни разу не пришлось злиться. Это чистая правда: всё, что я делал - это сочувствовал, жалел, радовался и удивлялся. И это - хочу сказать, замечательно, ведь кто из нас любит злиться, не так ли?
Теперь, я думаю, стоит добавить конкретики.
Актуальность: произведение легко воспринимается относительно нашего времени. Да, у господ есть слуги, вместо машин - кэбы, вместо зарплат - доходы, но это совершенно не мешает восприятию.
Язык автора(переводчика): поскольку повествование ведется от нескольких лиц, у автора был простор для демонстрации своего таланта, что он и сделал: характеры персонажей раскрываются не только непосредственным их описанием, но и косвенно - через их собственную речь и их собственные формулировки их собственных мыслей, которых, благодаря такому повествованию, хоть отбавляй.
Понятность персонажей: абсолютно никаких нареканий - для меня все ясно, словно солнечный день.
Везение: при написании рецензии я могу вспомнить лишь один момент "везения", и это ключевой момент: наличие Эзры Дженнингса, как такового, в жизни наших героев. Но, как вы понимаете, это не тот вид совпадений, к которому должно придираться.
Динамичность: события развиваются достаточно быстро, и история дает заскучать разве что во время рассказа мисс Клак (хотя, как мне кажется, так и задумано) и то - только время от времени.
Заинтересованность читателя (меня): мне было ОЧЕНЬ интересно и я проглотил это творение всего за пару дней, что для меня очень даже быстро.
Таким образом, я могу смело поставить книге 10/10.
3397