Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Раки-отшельники

Анне Б. Рагде

  • Аватар пользователя
    Librevista10 июня 2018 г.

    Книги порой приходят к нам самыми неизведанными путями.
    Вот, например, я совершенно не собирался читать продолжение книги «Тополь берлинский», но поскольку заключил пари, то деваться было некуда)))

    Итак, после смерти матери в семье Несхов происходят серьезные перемены. Наконец-то семья становится семьей. Братья начинают звонить друг другу, делится новостями, общаться. Но в жизнь каждого члена семьи необратимо меняется и старая раковина жизни, к которой они привыкли, дает трещину и уже становится непригодной. Они все начинают метаться, как лишенные защиты раки-отшельники, по берегу океана жизни, пытаясь найти себе новую раковину. Новый образ жизни, новый взгляд на реальность. Кому-то удается, а кому-то не очень. Кто-то на грани…

    Роман очень неровный. То в одной главе смеешься, а в следующей плакать хочется. Такие перемены, словно сделаны специально, чтобы дать почувствовать читателю как бьется пульс жизни. И это у неё прекрасно получается. При этом книга просто переполнена разными житейскими ситуациями, про которые только одно можно сказать - «и смех и грех»!

    И как-то незаметно привязался я к этой взбалмошной норвежской семейке. Даже узнал, какие-то знакомые моменты из собственной жизни ))) Пожалуй разочарую любителей желтых новостей, но они не были связаны ни с геями ни с поросятами.

    Это было связано, прежде всего, со сменой уклада жизни. Мои родители, хоть это было относительно недавно, жили ведь своим укладом, своими понятиями. И до сих пор сталкиваешься с недоумением, когда просто берешь такси, чтобы привезти что-то с рынка. Или покупаешь какие-то новые строительные материалы, или устанавливаешь сплит-систему дома. Расходы, расходы… Не говоря уже о том, чтобы предложить денежную помощь! Это нанести оскорбление!.))) Я нисколько их не осуждаю, наоборот прекрасно понимаю и уважаю. Они прошли через такое, что мне и не снилось.
    А жизнь меняется. Вот скоро и мои дети будут мне говорить, нужно идти в ногу со временем )))

    Очень жаль, что заключительная часть трилогии «Зеленые пастбища» не переведена, тем более, что вторая книга обрывается на полуслове. И надежд на это мало, так как была издана еще 11 лет назад. Впрочем всё может случится )))

    36
    572