Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

American Rust

Philipp Meyer

  • Аватар пользователя
    YouWillBeHappy8 июня 2018 г.

    Ты опоздала на один день. (с)

    Начну с очевидного: это не «Сын». Книга, конечно, не без смысла, и язык не повернётся назвать её проходной, но, к сожалению, не все ожидания она оправдала.

    Это история когда-то промышленного центра, теперь – захудалого городка, и двух друзей, Билли и Айзека. На них возлагали большие надежды, однако после окончания школы ни один из них так и не уехал в колледж. С тех пор прошло несколько лет. Настало время принять решение: остаться или покинуть этот богом забытый городок. Единственная преграда – страшная тайна, которая связывает главных героев.

    Начну с разочарований. Их три.

    Первое – финал. По автору, оптимистичный; на мой взгляд – с горчинкой и, по сути, обесценивающий всё повествование. Захватывал путь Айзека к мечте – кажется, об этом я могла ещё читать и читать. Но то, чем он закончился, полностью его обессмысливает. Были не понятны тревоги парня о судьбе друга (он просто не владел всей информацией), поэтому остались неясны мотивы, побудившие повернуть с дороги. А хотелось, чтобы она к чему-то привела. И не важно, счастливому или трагическому. А получилось, что эту попытку можно было и не предпринимать. Кстати, ситуация с деньгами показалась мне ужасно надуманной: да ни один человек с мозгами не стал бы их так прятать.

    В тоже время поступок Билли должен, вроде как, вызывать восхищение, но из-за сжатых сроков (на деле – всего неделю продержался) и постоянных сомнений навевал лишь раздражение.

    Второе – герои. Сложно наслаждаться книгой, когда они тебе несимпатичны. Буквально все – кроме Айзека. И, честно говоря, недостаточно объёмны. В общем, удивительно, но мне не хватило страниц. В «Сыне» главных героев всё-таки было меньше, поэтому и их образы вышли лучше.

    Третье – слишком много грязи. Для меня наличие подробных эротических сцен и мата, которые сюжетно никак не обусловлены, является признаком низкопробной литературы или погоней за более широкой читательской аудиторией – любыми средствами. Если нецензурная лексика чаще всего была в тему, то подробности половых актов только занимали объём и были грубыми. Майер писать об этом, на мой взгляд, не умеет.

    Понравились две вещи: атмосфера и вложенный смысл.

    Во-первых, воздух романа давит на читателя безысходностью и разбитыми мечтами жителей провинциального города с высоким уровнем безработицы и преступности. Он слишком беспросветен, и кто-то из читателей, возможно, не запишет это в достоинства романа. Но лично мне близка подобная атмосфера, понятны чувства и желание Айзека вырваться из этой ямы.

    Во-вторых, автор поднимает те же вопросы, что и в «Сыне» – морального выбора, отцов и детей, – однако картина не настолько глубока и масштабна. Хотя и цепляет, и заставляет задуматься. В любом случае, я благодарна Майеру за эту попытку, пусть и не очень удавшуюся.

    Отдельно хочется сказать об издательстве: порадовали постраничные сноски (а не в конце книги) и привела в недоумение пунктуация при однородных членах. Навскидку несколько примеров (вообще, их довольно много):


    Твои грехи прощены, будь ты мужчина женщина или дитя.

    Из чего состоит человек: любовь честь нравственность.

    – Нет нет нет. – Сильные руки держали его.

    Меня этот вопрос настолько заинтересовал, что я даже погуглила, но, к сожалению, ответа так и не нашла. Возможно, корректор их не посчитал однородными. Возможно, это как-то связано со стилем: нет запятой – нет паузы. Понятия не имею. Но меня этот момент раздражал.

    30
    866