Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Старик, который читал любовные романы

Луис Сепульведа

  • Аватар пользователя
    Kellermann6 июня 2018 г.

    МОЖЕТ ЛИ ЗВЕРЬ БЫТЬ ЧЕЛОВЕЧНЕЕ ЛЮДЕЙ?

    Хотите ощутить вкус истинной свободы, жизни лишенной всяких границ и деления на хозяев и слуг, богатых и бедных? Тогда горящие туры по сельве именно для Вас!
    Встреча с первозданной природой, чистый воздух, знакомство с культурой коренных племен, обильное потребление фронтеры, а также вкуснейшая еда. Вы буквально забудете о прошлой жизни. В наличии штатный стоматолог.
    P.S. Турагентство не несет ответственность за побочные эффекты – от внеплановой прививки от змеиного яда до аккуратного муравьиного обгладывания ваших костей.


    Но если без иронии, книга Луиса Сепульведы запомнилась мне благодаря:
    1. Простому языку повествования в котором веришь героям. Разговоры жителей Эль-Идилио не усложнены и с первых строк веришь, что это жители глуши. Здесь как ничто лучше подойдет мнение самого Антонио Хосе Боливара:

    Он посчитал очень верным художественным приемом то, что автор с самого начала четко определяет положительных и, главное, отрицательных героев. Таким образом читатель в лице Антонио Хосе Боливара избегал излишних усложнений в восприятии текста и не тратился попусту на незаслуженные симпатии к злодеям и проходимцам.
    2. Интереснейшее детективное расследование, в котором убийцей выступает сама природа (ягуары, питоны, обезьяны). Читатель чувствует себя скорей алькальдом, которому вреди как все понятно, но без пояснения старика не сообразишь, почему и кто. Кто убил гринго? Какой мотив у обезьян нападать и убивать американцев? Как ягуар убил Альказельцера?
    3. Призыв к этическому отношению к природе и к коренным народам. Природа в романе не любящая мать, которая готова пожертвовать собой ради человека, а животное, которое не отдаст захватчикам своего. Концовка с убитым от ружья вызывает призрение не только к охоте, но и оружию как таковому, и заставляет задуматься о гуманности и поступить как персонаж со страниц – выбросить его в реку.
    4. Харизматичный герой, который знаком с опасностью, которую таят джунгли. А также сильный противник, который преследует и убивает людей в порыве мести и отчаяния за их деяния. Эта борьба на кону которой жизнь.

    После прочтения осталось только два вопроса, если кто знает, просветите меня.
    -> Что за племя описано в книге? Вреди как Хиваро, обычаи с головами совпадают, но в историю они вошли не такими безобидными, как их рисует Луис Сепульведа.
    ->Что за зверь такой?

    Это же медведь-медоед. Эх, сеньор алькальд, как можно не глядя палить из этой чертовой игрушки? Убить медоеда — дурной знак. Хуже приметы, пожалуй, и не вспомнишь. Это знают все, даже дети. Во всей сельве нет более безобидного зверя.
    Медоеды как мне известно, кроме того что не водятся в Америке, не являются безобидными животными. Легкое недоумение, но это наверное упущение переводчиков.
    Все же, бесспорно рекомендую к прочтению книгу Луиса Сепульведы «Старик, который читал любовные романы».
    5
    282