Хороший брак
Стивен Кинг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Стивен Кинг
0
(0)

О "Счастливом браке" хочется поговорить и при этом обойтись без спойлеров. Я попробую, но тем, кто еще не читал книгу, лучше всё-таки отвернуться от моего отзыва. Вдруг я, как форсайтовская тетя Джули, что-нибудь да скажу.
Главная героиня внезапно и неопровержимо обнаружила, что ее муж - серийный убийца. Это не спойлер, это аннотация, потому что главная интрига: а что же дальше?
Дальше могли быть кровавые салочки с маньяком, или хитрое притворство в надежде вырваться из лап, или полицейские, которые... дабы...
В "Счастливом браке" дальше будет просто и правдиво. То, за что уважаю и ценю Стивена Кинга.
Мысли главной героини, когда схлынула первая волна ужаса от совершенного открытия, постороннему в голову не придут, но, если себя на ее место поставить, естественны до ощущения , что иначе никак, о чем же еще думать.
И кто же поверит, что за четверть века совместной жизни она ни разу ничего не заподозрила?
Мы - не знаем. Героиня повторяет, что нет, никогда, ни разу. Автор ей верит, но он же разместил в тексте ответ еще до того, как возник вопрос.
Roll with it. Пусть идет как идет. Не бери в голову. Не думай лишнего. И приплывешь, однажды неудачно сходив в гараж за батарейками.
С другой стороны, как раз способность плыть по течению и воспользоваться обстоятельствами в подходящий момент помогла ей.
Roll with it, baby, you can do it. Пусть идет как идет. Перетопчешься. Справишься.
PS Дополнительная индульгенция в конце представляется мне лишней. Достаточно слов о том, что она
Комментарии 4
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.