Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дети капитана Гранта

Ж. Верн

  • Аватар пользователя
    anatakesilver2 июня 2018 г.

    Предупреждая возможные мысли на тему "Как же так, это же классика! Классику нужно любить, уважать!", я скажу: я так не считаю. Я считаю, что абсолютно любое мнение про абсолютно любое произведение, будь то роман, фильм, сериал и т.д., может быть исключительно субъективным. И классика, какой бы она ни была, может понравиться и не понравиться. Любить что-то только потому, что так сложилось исторически, как минимум неумно. Плюс, делаем скидку на то, что многие классические произведения являются таковыми отчасти потому, что были первопроходцами 100, 200 лет назад, и современный человек уже не всегда будет воспринимать их с восторженным придыханием.

    Мне совершенно не зашли "Дети капитана Гранта". С первых строк. Даже не столько сюжет не зашёл (молодая девушка и её младший брат ищут отца, который отправился в экспедицию, а теперь находится где-то в районе Патагонии или Австралии), сколько язык автора. Невероятно нудный язык автора.

    • Итак, мы имеем послание на трёх языках - английский, немецкий, французский. Вода подпортила все три листа, и некоторые слова не различить. Но мы можем восстановить картину, если совместим все отрывки вместе.
    • Да, несомненно! Чтобы расшифровать послание, нужно просто расшифровать все три отрывка. И они на разных языках.
    • Да, на разных! Но мы знаем английский и французский.
    • Знаем! А я знаю немецкий. И так, как все мы знаем ещё и английский, и французский, нам не составит труда расшифровать послание!

      И так всю дорогу. Если убрать нудные описания и повторения одного по одному, объём романа уменьшится втрое.


    Что касается самого сюжета - он относительно занимателен, персонажи не слишком интересны, особого интереса не вызывает даже колоритный географ Паганель. Один раз сюжет дал неожиданный вираж, и вот это было хорошо. Я не буду говорить про предсказуемость концовки, потому что для классики это простительно, это же действительно было ещё ново для того времени.

    В общем, насколько я понимаю, у Верна действительно такая манера повествования, и браться за остальные его произведения, которых довольно много у меня в библиотеке, я пока не вдохновилась.

    8
    1K