Рецензия на книгу
A Tale for the Time Being
Ruth L. Ozeki
Аноним27 мая 2018 г.А моя - если и выживет, то не в Японии
Лампомоб-2018
4/13
И все-таки японцы для меня по-прежнему остаются инопланетянами, как бы я не пыталась проникнуться их миропониманием. Дошло до того, что я уже заразилась их идеей миросозерцания, неспешного наслаждения красотой - так хороша цветущая сакура и красные листья, что я тоже готова сорваться с места, чтобы смотреть на это пиршество красок, наслаждаться ароматами, размышлять о времени... Но мне, как ни крути, не понять, как можно погрузиться в созерцание медуз в аквариуме или ворон в парке настолько, что не увидеть, как твоему единственному ребенку плохо в том мире, в котором он очутился благодаря твоему же решению. Потому что вовсе не случайным было увольнение Харуки № 2 из замечательной компании в Силиконовой долине, и нисколько не вынужденным - возвращение в Японию, как мы узнаем впоследствии.Поклонники романа меня побьют, но для меня две линии повествования - японская и канадская - развалились сразу. Как я не старалась, не могла убедить себя в том, что история Рут - логически связана с рассказом о Дзико (кстати, вот тут я почувствовала себя совершенно обманутой - мне обещали историю Дзико, и я не верю, что у замечательной буддийской монахини было детство Наоко и зрелость Рут)... Да и вообще, канадская часть истории смотрится в качестве справочного комментария к дневнику Нао и эпистолярному наследию Харуки № 1 - она настолько перегружена информацией и бессвязна, что довольно быстро её герои перестали меня эмоционально задевать от слова совсем. На самом деле это довольно странно, потому что муки творчества и предчувствие старения, а также реалии многолетнего брака мне куда ближе, чем повседневность современной токийской школьницы или армейские будни вынужденного военнослужащего, а вот, поди ж ты, читать о жизни Рут с Оливером и его котом Шредингера мне было по большей части скучно. Впрочем, предчувствие Альцгеймера равнодушной не оставило, как и попытки Рут помочь Нао в реальном времени, эта гонка за встреченными ею случайно персонажами, стремление верифицировать описанное как действительно происходящее/происходившее - очень точный образ.
А вот все описания жизни Нао и её семьи в Японии, постепенно наполняя внутренним ужасом, зацепили всерьез. И даже поставили в тупик. Потому что единственный нормальный для меня человек в этой истории - дядя Нао, Харуки № 1 - абсолютно не вписывался в эту культуру, и был вынужден совершить поступок, глубоко чуждый его убеждениям и желанию. А другой замечательный персонаж, бабушка Дзико, фактически тоже вычеркнула себя из повседневной жизни, затворившись в затерянном буддийском монастыре. Впрочем, иных вариантов у думающего, эмоционально глубоко чувствующего человека, я в описанном обществе и не нашла.
Поскольку снова не понимаю этого способа жить, ничего не обсуждая с самыми близкими, не разговаривая с ними даже тогда, когда по всем признакам молчание может обойтись слишком дорого... Не понимаю этой провоцирующей педофилию школьной формы, этих откровенно сексуально настраивающих "французских" кафе, лав-отелей, хентай, яой - тут я, пожалуй, замолчу, потому что у нас в какой-то момент это стало очень популярным, и вокруг развелось множество знатоков, в восторге заламывающих руки. Да на здоровье, ребята, развлекайтесь. В Японии вообще иначе нельзя, поскольку страна невероятно перенаселена, и нужно же как-то избавляться от тупиковых ветвей цивилизации - иначе просто скоро на всех тупо не хватит места. Словом, желтые шорты, малиновый свитер, зеленые волосы, похотливый взгляд и дрочба перед грязным бельем, предлагающимся Интернет-аукционами - ваш выбор? - добро пожаловать в Токио, здесь вас быстро инфицируют мыслями о самоубийстве, и даже научат, как это бодрее всего провернуть. Поскольку абсолютно неясно, как выживать в том мире, когда твой отец лелеет мысль о самоубийстве, попутно загоняя свою семью в расходы на врачей и штрафы, мать сначала сутками созерцает, а потом столько же времени пашет на работе, школа превращается в ад при полном попустительстве учителей и всё тех же родителей, единственный человек, проявляющий участие к твоей судьбе - пошлая сутенерша, и даже американская подружка перестает отвечать на письма...
В общем, я бы тоже в монастырь ушла, наверное.
Искренне завидую тем читателям, у которых все линии этого повествования сумели сплестись в изящный общий узор. Для меня, скорее, все это представляется в виде большой шкатулки с бусами, которую кто-то неудачно встряхнул так, что они перепутались в невозможный колтун. Вроде бы, каждая отдельная линия чем-то хороша, но вместе это и надеть нельзя, и разбирать слишком долго.
Так что я отлично понимаю и тех, кто в восторге, и тех, кто возмущен. Потому что сама я снова в недоумении - кто там ищет инопланетян на другой планете? Вот же они, рядом...421,4K