Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
Aleni_Ka12 мая 2018 г.Сначала, вот по-честному, мне не понравилось. История о том, как азиатская семья, после потери кормильца, переехала в Америку, ну совсем не выглядела впечатляющей. Эти бесконечные описания китайских богов, традиций и культуры так от меня далеки, что хотелось пролистать дальше, до чего-нибудь интересного. Но потом, как ни странно, я втянулась и прониклась. В Кимберли еще с ранних лет уже виделся характер, поэтому я в ней не сомневалась. А с родственниками ей очень не повезло, такие завистливые и забывшие свои корни. Тетя, которая помогла им с мамой переехать, сначала вся такая хорошая, дала работу, жилье и на словах всячески их поддерживала, но только на словах. Условия жизни от тети Полы - не просто ужасные, если бы не сила воли, стальной характер, то я не думаю что они бы вообще выжили. Работа - сущий кошмар, а еще нужно учить язык и учиться в школе. Девочка молодец, я прониклась к ней уважением, так стойко и непоколебимо шла к своей цели, есть чему поучиться. Подруга у нее, хоть и одна, но настоящая, хоть они и с разных социальных кругов. Совершенно обычная жизнь девочки с учебой, мальчиками, но без нарядов, гуляний и безрассудств. Я ее прекрасно понимаю, ей необходимо было вырваться из всего этого, а тем более мозги могли как раз дать ей такой билет. Поэтому я ее не осуждаю вообще, когда ближе к финалу перед ней стоял выбор, она сделала правильный. И с мамой у нее замечательные отношения и сама осталась верна себе. Хорошая история
16486