Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

P.S. Я люблю тебя

Сесилия Ахерн

  • Аватар пользователя
    awayka29 марта 2011 г.

    Это следующая полноценная книга для меня после "Жены путешественника во времени", которая далась мне очень и очень нелегко. Как я поняла по своим ощущениям, чтение на английском языке отсекает некоторую (не всю) эмоциональную составляющую. Я чувствовала, что хочет передать Сеселия Ахерн, переживала героине, понимала в каком-то своем смысле ее и ее утрату - и радовалась и огорчалась, но не так, как с "Женой..." - хотя, по-моему мнению, эти произведения очень и очень похожи, практически на одну тематику (да и со многими схожими элементами). Хочется также отметить, что "P.S. I love you" заканчивается много позитивнее, чем "Жена..." - у Клэр не оставалось ни единого шанса жить дальше после "ухода" Генри. Она жила лишь тем, что ждала его - всю оставшуюся долгую жизнь. И здесь кроется тайный смысл (главный вопрос) обеих книг для меня. Как жить после?!



    Everything was about him. She had truly believed that her purpose in life had been to meet Gerry and enjoy all their days together for the rest of their lives. What was her purpose now? Surely she had one, or perhaps there had been an error in the administration up above.


    Джерри помог Холли начать двигаться и в действительности жить дальше после своей смерти. Может быть когда-нибудь, когда она будет готова. Но у нее осталась ее жизнь, во многом она даже стала лучше, чем раньше. У нее есть друзья и возможность полюбить вновь и быть любимой. А у Клэр осталась Альба и мысли о будущем. И вечные тревоги за дочь с тем же, что и у отца "синдромом". Вообщем, книга "P.S. I love you", как мне кажется, хорошо подходит тем, кому не посчастливилось оказаться в ситуации "как жить дальше?". Она точно не столь депрессивна как "Жена путешественника во времени" - хотя последняя произвела на меня громаднейшее впечатление и я ей безумно довольна.

    P.S. А произведение Ахерн в оригинале также отлично подходит для легкого чтения на английском языке - вылазки в словарь были редкостью. Вот так бы все писали ;)

    9
    52