Рецензия на книгу
Инспектор Морс. Последний автобус на Вудсток
Колин Декстер
iulia1336 мая 2018 г.Вообще не рецензия
И вот почему.
Я читала книжку в любительском переводе, и текст меня озадачил, так что по порядку:
1. Язык. В первой же главе Морс что-то говорит, а дальше следует: "сказал Морс, наплевав на грамотность, используя жаргон". Как-то так. Я совсем не против того, чтобы образованный Морс время от времни пользовался подобными выражениями. Меня смущает, что вся книга таким языком написана. Это в оригинале так? Я не знаю.
2. Язык. В тексте, ну правда, очень много таких слов, как клюкнуть, жахнуть, деваха и т. д., а также слов с уменьшительными суффиксами: " Морс купил себе носочки", "она жевала помидорчик" и т. д. При этом и слова, и словечки в моём файле были все выделены курсивом. Это в оригинале так? Я не знаю.
В отличие от сериального Морса, книжный показался более... беспокойным, порывистым, нервным. Ещё, в сравнении с сериалом, удивило, что Льюис старше Морса. Это странно, учитывая, что после смерти Морса у Льюиса появился собственный сериал.
Сюжет понравился, интрига была интересна вплоть до того момента, когда Морс влюбился. Опять же, из сериала я знаю, что Морс всегда влюбляетя в фамм фаталь. То есть именно в ту фамм, которая больше всех фаталь.
А вот некрофилия меня по-настоящему удивила. Это был, так сказать, "приятный бонус".
Вообще, чтобы судить объективно, мне надо прочитать ещё хотя бы одну книжку цикла, но в другом переводе. Однако, заинтересовалась, да. Жаль, что у нас цикл об инспекторе Морсе обойдён вниманием. Очень колоритный персонаж. Очень.
31513