Рецензия на книгу
Сыскарь чародейского приказа
Татьяна Коростышевская
Аноним29 апреля 2018 г.Симпатично, мило, но мне было неинтересно, слишком всё простенько. Даже антураж и слог, стилизованные под 19 век, особо не порадовали.
Но обо все по порядку.
Главная героиня – Геля – называет себя суфражисткой, активной поборницей прав женщин. Знакомство с ней происходит в поезде, в котором она едет в столицу работать в чародейский приказе. Без небольших рояльчиков сразу же не обошлось. Геля успевает в дороге распутать маленькое происшествие, а также свести знакомство как раз таки с чародеями, с которыми потом и будет работать. Геля считает себя не очень привлекательной особой, ее цель – доказать, что «женщины – тоже люди» и проявить себя в работе. Девушка настроена очень решительно. Угу, до первого взгляда на своего нового начальника. И всё, коленки дрожат, сердечко заходится, бабочки табунами ходят. Должна признать, работать ей это не мешало, впрочем, как и влипать постоянно в неприятности, проявляя неуёмное рвение.Главный герой – Семен Крестовский, начальник этого чародейского приказа, сильный маг…
И всё. Особо больше мне о нем сказать нечего, никакой персонаж, впрочем, как и второстепенные герои тоже. С его друзьями магами вообще долго разобраться не могла «ху из ху». Очень слабо прописаны характеры, ничего примечательного. В общем, вся книга вытянута только на Геле. А Крестовский меня не впечатлил как главный мужской персонаж совершенно, особенно разочаровал в самом конце, когда пришел к героине с цветами и просьбой подсказать, как за ней правильно ухаживать, с её то суфражистскими взглядами на отношения.Итак, романтики нет, детектив, ну так, почитать можно. Книга ровная, без эмоциональных всплесков, драм и трагедий. Есть логическое завершение истории, так что даже если автор и планирует продолжение, то эту историю вполне можно читать и без него.
Пы.Сы.
Маленькое и очень субъективное послесловие. Иногда приходят мысли, что очень много читать - вредно. Периодически попадаются книги, которые надолго остаются в памяти и вспоминаются при прочтении других историй даже от одной фразы. Буквально на первых страницах меня слегка повело «не в ту степь» из-за должности главного героя. Но если от трепетно любого мною Эраста Петровича я смогла довольно быстро абстрагироваться, то с другими моментами оказалось намного сложнее.
У меня сложилось впечатление, что с автором мы явно одни и те же книги читали. Само название империи - Берендийская, своеобразная стилизация речи персонажей, компания чародеев (мне все хотелось сказать царевичей), которые так различаются между собой по характерам, а один из них «нехристь басурманская»… ничего не напоминает?
Конечно, книги совершенно разные, эта намного легче по восприятию, и Геля – точно не Зося. Но, возможно, именно это и повлияло на мое общее впечатление от этой истории. Слишком просто для меня – прочитать и забыть. Так что со спокойной совестью закрыла эту историю и пошла читать наконец-то дописанную последнюю часть про Зосю.6261