Рецензия на книгу
Джейн Эйр
Шарлотта Бронте
Olesya__boksss27 апреля 2018 г."Пока я живу и мыслю, я не могу не любить его"
Довольно непросто писать отзыв на книгу, известную и популярную во всем мире уже почти 2 сотни лет. Сама я впервые прочитала ее лет в 12, а сколько перечитывала, сказать уже трудно. «Джейн Эйр» полностью соответствует канонам готических и романтических романов того времени. Мрачный замок со своими тайнами, харизматичный герой, любовь, препятствия к счастью героев, счастливый конец. Я не буду в очередной раз пересказывать сюжет о девочке сироте, прожившей полжизни в суровых условиях приюта и устроившейся гувернанткой в дом богатого аристократа. Просто поразмышляю вслух о самых «спорных» моментах книги или проведу маленький сравнительный анализ.
Как-то читала «Женщины викторианской Англии: от идеала до порока». Очень познавательная книга, в которой есть различные разделы о жизни женщин того времени: «Мода, «Медицина, «Положение в обществе и семье» и т.д. Некоторые моменты меня смешили, некоторые удивляли, а от некоторых волосы просто дыбом становились. Женщины в то время были практически бесправны и полностью зависимы от мужчин, во всех сферах. В середине 19 века женщины только делали первые шаги в попытках добиться хоть каких-то прав и доказать, что «женщина – тоже человек». Без шуток, тогда даже женская анатомия считалась патологией. Читала и думала, как хорошо, что я живу именно сейчас. К чему это я? А к тому, что нельзя подходить к роману «Джейн Эйр» с точки зрения нашего времени, настолько мы разные. Для нас, к примеру, вполне естественно, что государство платит пособие матерям одиночкам, или сама фраза «гражданский брак» никого не вводит в ступор. Поэтому судить о нормах морали того времени довольно сложно. В свое время, даже несмотря на то, что роман стал сразу популярным, его жутко критиковали, так как поведение Джейн было неслыханным и недопустимым для того времени. Одно то, что Джейн фактически первая призналась в чувствах, вызвала бурю возмущений у многих современников. К тому же, хотя большая часть истории связана с любовью, это не совсем любовный роман. В первую очередь это попытка автора таким способом показать положение женщины в обществе и ее право на собственный выбор.
Книга действительно основана на реальных событиях, но не связанных с Шарлоттой Бронте. Она написала ее после скандала, прокатившегося почти по всей стране. Один человек скрыл, что состоит в браке с сумасшедшей, женился, у них родился ребенок, а потом правда выплыла наружу. И это стало катастрофой и для него, и для его «любовницы» и незаконнорожденного ребенка.
Поэтому то, что главная героиня романа сбежала, узнав правду на «свадьбе» непонятно для нас, но вполне соответствует поведению современницы Бронте, воспитанной в то время, так как тогда неофициальный союз считался позором и преступлением. Конечно, исключения бывали, и нередко. Сейчас понятно, вряд ли какая бы женщина ушла (я сама бы осталась). Но если задуматься, что было бы, если бы осталась Джейн? Всю жизнь врать? Да и при всей моей любви к Рочестеру, он довольно деспотичен и вспыльчив, и вообще характер у него не сахар. И дело не в принципах и гордости, и уж тем более не в том, что Джейн так уже переживала о своей чести. А в том, что она бы полностью от него зависела. Какая женщина, сейчас, выходя замуж, не пребывает в уверенности, что «вот он, один единственный и навсегда», а как часто это действительно оказывается так? Что ждет разведенную женщину сейчас? Да ничего, кроме своих проблем. Но, в то время, разлюби Эдвард Джейн и расстанься с ней, из обычной содержанки она стала бы парией в обществе.Ну и самое главное… окончание книги. Джейн вернулась. И осталась с человеком, которого любила. При чем тут принципы и гордость, мешающие ей это сделать раньше? Мне странно читать о том, что Джейн считают «благодетельницей, благородной и великодушной мученицей». Какая несусветная чушь. Богатая, независимая женщина, которая могла совсем по-другому устроить свою жизнь, осталась не с калекой, а с человеком, которого любила.
«— Это потому, что ты находишь радость в жертве.
— В жертве? Чем я жертвую? Голодом ради пищи, ожиданием ради исполнения желания? Разве возможность обнять того, кто мне мил, прижаться губами к тому, кого я люблю, опереться на того, кому я доверяю, — значит принести жертву? Если так, то, конечно, я нахожу радость в жертве».Уверена, те, кто будет читать «Джейн Эйр» первый раз, удивятся, увидев знакомые для себя фрагменты, атмосферу, персонажей, так как ее главная тема мелькает у многих авторов женщин. Немало авторов вдохновлялись этой историей, многие сравнивали своих героинь с Джейн, включали в свои книги цитаты или просто их герои рассуждали об этом произведении.
Сейчас некоторые авторы грешат тем, что наполняют свои истории экшеном, не пытаясь придать этому какой-то смысл. Но нельзя подходить к классике с современными мерками, и в «Джейн Эйр» также, под верхним слоем обычной истории любви лежит куда более глубокий смысл. К тому же, не зря эта книга входит в десятку лучших произведений мировой классики, так как автору удалось создать вещь, которая актуальна во все времена.
Эта книга очень «живая», она прекрасна всем — интересным сюжетом, яркими характерами, художественной выразительностью. И если бы это было не так, не думаю, что она бы пользовалась огромной популярностью уже столько лет.
4415