Рецензия на книгу
Lincoln in the Bardo
George Saunders
Kelderek18 апреля 2018 г.Освободите Вилли – 5
Шел когда-то во всех кинотеатрах Америки в далекие 90-е фильм «Освободите Вилли!». Жалостливое такое кино, про китейку.
Я не знаю, что там случилось с братьями Уорнерами и почему они вдруг к 25-летию выхода первого фильма, решили передать франшизу в руки Джорджу Сондерсу. Тот подошел к делу концептуально, не стал размениваться по мелочам, устроил настоящий перезапуск серии.
Киты нынче не в моде. Тем более косатки. Зомбаки и мертвечина идут лучше. Общество стало гуманнее, толерантнее. Поэтому в центр надо поставить человека. А чтоб публика раскупала - человека необыкновенного. Чтоб не скучала, разнообразить дело. Вбросить рядом с затертым до штампа персонажем, каким является Эйб Линкольн, менее затасканного, сынка Вилли. Это хороший выбор. Мы же знаем, настоящие актеры – дети и животные. Вот и поменяли одно хорошее на другое, не хуже.В чем была беда голливудских сценаристов? Узко мыслили. Делали семейный фильм из сюжета достойного греческой трагедии. Променяли глобальную тему свободы на узкую «осторожно, черепаха!». Совершили типичную для творческой интеллигенции ошибку – не отразили роль партии.
В романе «Линкольн в бардо» Сондерс все поправил. Решения вашингтонского обкома отразил, публику мелодраматическим сюжетом порадовал, прогрессивной интеллектуальной общественности потрафил.
Многие отметили, роман Сондерса - свидетельство того, что дело постмодернизма живет и побеждает. Опора на тексты, а не на реальность – есть. Игра словами – присутствует. Внешнее отрицание абсолютной истины, переходящее на деле в идею ее комплиментарности – имеется.
Ну да, перед нами его новая ипостась - политкорректный постмодернизм. Незубастый. «Покойники не кусаются». Постмодернизм в бардо.
Весь роман построен едва ли не на одном приеме – античного хорового пения, которое подчеркивает, что различие между мертвыми и живыми имеет не такое уж большое значение. Ну да, по соборным сондерсовым записям легко проследить как быстро составляются легенды и мифы о героях и покойниках, как быстро они обрастают необходимыми качествами благодаря искренним стараниям публики. Но вся эта внешняя бутафория скрывает до ужаса тривиальный сюжет достойный голливудской постановки.
Перед нами мелодрама (умер сынку у отца, он и плачет без конца), книжка для подростков (жителям загробного мира надо, в натуре, освободить Вилли) и одновременно пропагандистский патриотический роман, не уступающий по пафосу борьбы за американскую демократию (таков ныне коммунизм не только для Америки, не только для мира живых, но и для покойников) произведениям социалистического реализма.
Папа освобождает рабов на этом свете, сынок покойников – на том.
Конечно, такой потрясающий сюжет не мог быть не одобрен американской общественностью. Отсюда – буря восторгов.
Ну а нам-то что с этого?
С точки зрения литературы приема и борьбы за ценности отцов-основателей и апологетики современной политкорректности книга Сондерса самое то. Но если вы ждете от романа каких-то эпохальных прозрений, то вас ждет разочарование. Это текст, несмотря на все формальные навороты, рассчитан в основном на инфантильную публику, выросшую на фильмах, упомянутых в самом начале, исповедующую простые и прописные, одобренные современным культурным сообществом истины.
Значит ли, что эта книга плоха? Нет. Совсем нет. Просто она адресована лицам среднего интеллектуального возраста, для которых достаточно устроить разноголосицу комментариев и упразднить привычную форму повествования. Предыдущие букеровские лауреаты – Марлон Джеймс, Пол Бейти в своих романах были более изощренными в плане формы и насыщенными с точки зрения содержания. И понятно, отчего они выглядят на фоне Сондерса выигрышней – попса и партийность убивает литературу.
91,2K