Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Just so stories

Rudyard Kipling

  • Аватар пользователя
    Аноним12 апреля 2018 г.

    Читая Киплинга стоит найти «своего» переводчика, ведь их несколько - Чуковский, Хавкина, Познер. Но в том или ином переводе читать его обязательно.

    В этой книге полюбившиеся истории про кошку (кота в этой версии), которая сама себя перехитрила, любопытного слонёнка, ленивого верблюда, невоспитанного носорога и любимейший Рикки-Тикки-Тави, которые на самом деле являются фрагментами авторского сборника «Сказки просто так». Классика детской литературы на века. На многие сказки сняты мультфильмы.

    ВАЖНО!: Во многих книгах отсутствуют стихи в переводе С.Маршака, которые «обрамляют» сказки про кота, слоненка и броненосцев.

    При выборе бумажной версии, я бы останавливалась именно на издании выше иллюстрациями Челака - красивейшая книга, включающая весь авторский сборник (12 сказок) и стихи.

    1
    495