Рецензия на книгу
Аля, Кляксич и буква «А»
Ирина Токмакова
KehnMeze11 апреля 2018 г.Этак книга воплощает в себе сразу несколько очень правильных идей для детской книги:
- Приключение! Ужасный злодей, верный друг, опасности.. Дошкольники и младшие школьники будут в восторге.
- Иллюстрации! Прекрасные: не примитивные, местами очень детальные, красочные и эмоциональные картинки на каждой странице. Хочется сказать художнику-оформителю Виктору Чижикову большое спасибо. Также отмечу, что в данном случае - формат книги является плюсом. Иллюстрация обычно занимает пол страницы - примерно размер А5 картинки получается. В сочетании со стилем рисунка - получается очень и очень приятно.
- Обучение! Герои книги - буквы. Ребенок знакомится с алфавитом, или, что тоже немаловажно, повторяет его, читая книгу.
- Еще раз обучение! Особенность этой книги - двуязычность. Обычная компоновка страницы книги включает в себя иллюстрацию на пол страницы, текст на русском и альтернативный текст на английском языках. Прекрасное подспорье для изучающих иностранный язык
Конечно есть за что и покритиковать эту книгу:
- Текст является очень очень сильно сокращенной версией оригинальной истории. Могу предположить, что сделано это, чтобы уместить по сути две книги в одну. Причем в формате детской книги, в которой много места занимают иллюстрации, но местами, такое сокращение приводит к тому, что смысл действий персонажей теряется. Кстати, в английском варианте всё получилось более связно. Что приводит нас к следующему пункту.
- Английский вариант текста местами расходится с русским вариантом. То есть это не подстрочник, а скорее литературное переложение. С одной стороны - не плохо, с другой - начинающего переводчика может и сконфузить. Хотя может и наоборот, заинтересовать. В общем неоднозначно для детской книжки.
- Очень приятно было бы иметь в такой книжке что-то вроде небольшого словарика.
Итого: прекрасная познавательная детская книга с приключениями, диалогами и картинками.
23,8K