Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мост

Иэн Бэнкс

  • Аватар пользователя
    Elder9 апреля 2018 г.

    — Почему мост начали строить с середины реки?
    — Чтоб не растащили раньше времени.

    Сама по себе серия с громким слоганом на обложке "Интеллектуальный бестселлер Читает весь мир" уже вызывает некий скепсис и недоверие. Может я и пессимист, но как-то не увязываются эти слова в одно предложение, ну никак. А масло в огонь еще подливают коротенькие в 1-2 предложения штампованные рецензии на задней обложке от различных западных изданий. Бестолковые и совершенно ни о чем не говорящие.
    Но это вина издателя желающего втюхать книгу молодым людям, желающим потешить свое самолюбие, а никак не автора. Но и он не без греха...

    Начнем с того, что представленная в книге коротенькая автобиография на поверку оказывается гораздо изящнее и остроумнее чем непосредственно роман.
    Пересказывать сюжет не буду (ну зачем в самом деле? вон по соседству десятки рецензий, там и про трёх персонажей со своими сюжетными линиями узнаете и про аллегоричность самого "Моста"). Я бы больше хотел остановиться на технической реализации.
    Нагромождение коротких слов и предложений, слабо связанных между собой, нецензурная брань. Многочисленные интонационные знаки препинания. Таким образом автор пытается показать нам агонию персонажа попавшего в автокатострофу на мосту. Вполне натуралистично, но как-то примитивно что-ли. Так гиперболизированно и просто не выражает эмоции героев даже Стивен Кинг. А у нас тут заявка на интеллектуальный (что бы это ни значило) роман всё-же. Так нас знакомят с главным персонажем романа, единым во трёх ипостасях. Вообще если говорить о языке автора, то словарный запас используемый в романе не богат. Предложения как выше было сказано коротки, как правило без сложных конструкций. Диалоги просты и так же коротки, описательной частью эмоций не избалованы, но языку персонажей в целом веришь. Так люди говорят, хотя опять же для "интеллектуального романа" хочется нечто большего.

    Следом идет, как это с середины 80-х было модно, (и ныне актуальность вернулась и резко возросла) антиутопическая тематика. Самая с одной стороны загадочная и интересная часть романа. Но и главный его провал. Автор совершенно бездарным образом слил нам основную интригу уже на 50 (!) странице книги. Это даже не "...а убийца в этом фильме шофер". Сцена настолько кинематографичная, что ее появление было необходимотью, но не так рано, тем более когда и без нее со вступления прослеживалась основная идея. Складывается впечатление, что это самая первая сцена (речь разумеется о сцене с телевизором) которая пришла автору на ум и вокруг которой обрастало все произведение. И разумеется столь красивый фрагмент автору с нетерпением хотелось запихнуть. Но почему ж так рано? Можно было хотя-бы дотянуть до "переезда". Когда зна минутку забываешь об этом фрагменте - то все становится нормально, но для меня подобная промашка серъезно нивелирует все плюсы произведения. Сама по себе часть романа с мистером Орром весьма интересная, но опять же все очень по киношному. Кто-то умудряется запутаться в аллегориях и общей атмосфере арт-хауса. Но честно детский лепет и никакой претенциозности. Часть романа с Варваром наименее впечатляет. Читать неудобно. Речь варвара крайне искажена со множеством ошибок буквально в каждом слове, при том что словарный запас у варвара довольно велик и не должен располагать к толь безграмотной речи, впрочем это опять же одна из личин главного героя, посему возможно подобное опущение простительно. Аллюзии на библейские и греческие мифы очень "толстые". Уж можно было опустить имена собственные и представить события более аллегорично (у вас же черт подери "Интеллектуальный" роман, ну дайте подумать то хоть чуть-чуть!). Сцена с Хароном и головой медузы конечно прекрасна и вызывает улыбку. Но всё равно все очень топорно, разве что под конец повествования варвара есть наметки на нечто серъезное. Ну и далее нам более подробно описывают историю жизни главного героя, так и оставшегося для нас безымянным. История проста хотя взаимоотношения персонажей в ней и не столь тривиальны. Единственной небольшой интригой которую дотянули до конца это необычный шрам главного героя о котором мы знаем еще с начала книги (на самом деле тоже все просто, но я уже старался не задумываться чтобы не расстраивать себя раньше времени и так все разжуют и в рот положат, ну даже и близко не Пелевин).

    Несмотря на всё вышесказанное я хочу субъективно завысить оценку. Читать было всё же интересно. Отчасти за счет простого языка автора и кинематографичности всего происходящего, но повторюсь (уже в который раз, уж извините, но задело), что раскрыть третий глаз или даже попросту так сказать заставить работать серое вещество и синапсы у людей со средним коэффициентом интеллекта эта книга не способна. Это просто жвачка, которая может кого-то мнимо заставить почувствовать себя умнее? Не знаю. Да я сильно придираюсь, но не давайте обмануть себя.

    Интеллектуальный бестселлер

    "Да ну?" (с) Иэн Бэнкс - "Мост"

    15
    1,2K