Рецензия на книгу
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
Аньес Мартен-Люган
keiko_kataoka4 апреля 2018 г.Текст содержит спойлеры!
Начинается романчик с истории о том, как в авто, в котором ехали муж и дочь главной героини, врезается грузовик. На этом моменте разумный человек, который из-за любви к риску пропустил аннотацию, задумается: «А не бабское ли нытье меня ждет на протяжении пяти часов?» Увы, да.
Диана целый год ходит в шмотках мужа и моет волосы дочкиным шампунем. Переживания родителей и друга гея (куда ж без него?) так достают, что она решается уехать из страны. Выбор пал на Ирландию, куда хотел однажды поехать ее покойный муж. Я бы вспомнила тут «P.S. Я люблю тебя», «Ешь, молись, люби» и даже «Дикую», но конечно это было бы комплиментом француженке.
В Ирландии она встречает кого? Правильно, высоченного хмурого грубияна - соседа Эдварда. В лучших традициях низкосортных бульварных романов они ненавидят друг друга. Неистово и штамповано.
Осмелюсь предположить как выглядел черновик автора:
Смерть
Депрессия
пусть едет в Ирландию (на родину Ахерн, на минуточку так)
Эдвард (как у Стефани Майер, только брутальнее)
суицид - спасение (в духе Мойес)
появление красивой бабы - сестры конечно же Эдварда (тоже как у Стефани Майер)
сближение героев, поцелуи
появление красивой бабы - бывшей девушки Эдварда (как у Эрики Джеймс)
бабские разборки и т.д.
объяснение, мол, я не могу забыть мужа, прости
возвращение в Париж
сгонять на кладбище
̶в̶с̶т̶р̶е̶ч̶а̶ ̶с̶ ̶Э̶д̶в̶а̶р̶д̶о̶м̶ ̶
конецЕдинственное, чем приятно удивила автор - концовка. Не появился откуда ни возьмись в Париже горячий ирландский парень. Диана отпустила «призраков» прошлого и вроде как готова к новой жизни, в которой возможно появится Эдвард. А может и не Эдвард.
P.S. Аньес пыталась пристроить своё произведение в несколько издательств, но получала там отказы. Литературные агенты заинтересовались ей, когда книга уже набрала популярность в интернете. А дальше вы знаете: слава, переводы по всему миру, безумные тиражи, деньги, сиквел.
10317