Рецензия на книгу
Искусство шпионажа. Тайная история спецтехники ЦРУ
Кит Мелтон, Роберт Уоллес, Генри Шлезингер
Alraphin27 марта 2018 г.Приемники в челюсти и прочий арсенал мистера Джона Ланкастера Пека
Джон Ланкастер в одиночку, преимущественно ночью,
Щелкал носом - в ем был спрятан инфракрасный объектив.
Владимир Высоцкий "Пародия на плохой детектив"Сразу скажу: книга шла у меня тяжело, несмотря на всю любовь к шпионской тематике. Дело ни в коем случае не в содержании - авторы во главе с Китом Мелтоном не скупились на интересные факты. Причем подана информация, по-моему, очень грамотно: сначала теория, потом иллюстрирующие ее примеры, затем несколько баек и забавных историй, чтобы читатель немного расслабился, только потом следующая тема. Причем периодически авторы устраивали "повторение пройденного", так что самый ленивый и небрежный читатель к середине книги запомнит, какие трудности у техников ЦРУ возникали с оперативными офицерами, как ЦРУ сотрудничало с частными компаниями и т.д., и т.п. Некоторые описанные устройства поразили мое воображение: например, надувной резиновый самолет - надувной самолет, Карл! А заодно маскировка шумных работ кваканьем африканских лягушек, принятие радиосигналов на зубной мост и шпионское устройство, замаскированное под пенек.
Однако, когда я покупала книгу, то поневоле сделала ударение на слове "спецтехника" в заголовке, а стоило бы на "история". Если работа службы, занятой изобретением и внедрением той самой спецтехники, была мне интересна, то как она создавалась, в состав каких департаментов входила, в чьем подчинении находилась и прочие факты с именами и датами, - не очень. Но это проблемы расхождения моих ожиданий с реальностью, если вас интересуют такие исторические подробности, то и прекрасно. Да и меня они не то чтобы смущали. А вот рефрен "Смотрите, Как Наши Бравые Парни Мужественно Противостоят Врагам По Всему Миру" к середине книги надоел хуже горькой редьки. C'mon, guys, - хотелось сказать мне, - ваши бравые парни крали информацию. Это, на секундочку, не является социально одобряемым деянием, несмотря на все очарование бондианы и романтизацию шпионажа. И бравые парни с другой стороны занимались ровно тем же самым: воровали чужие секреты и берегли свои. И очень странно читать жалобы в духе: "В СССР было так трудно работать, КГБ очень мешал красть данные о разработках ядерного оружия!" Нет, серьезно?.. Это все же не история Фродо и Сэма в Мордоре, а рассказ о противостоянии профессионалов своего дела, так что если мазать разведчиков по одну сторону границы белой краской, а по другую - черной, получится, как на вот этой забавной картинке:
О переводном издании: очень много опечаток, много ошибок по небрежности. Человека называют Даниэль, а двумя абзацами ниже он уже Дэниэл (и нет, маскировка и прикрытие агента ни при чем). Редакторы и корректоры "Альпины", где вы были?.. Зато читатели переводного издания получают бонус - комментарии переводчика, подполковника КГБ в отставке. Сравнение изложенного в книге с комментариями бывает весьма и весьма занятно.
Но, несмотря на минусы, перечисленные выше, в книге, повторюсь, много интересной информации о спецтехнике и искусстве ее применения. Отдельно порадовал последний раздел, где кратко описаны методы агентурной работы. И вообще, несмотря на некоторые сложности с "продиранием" через имена, должности и даты в отдельных главах, я очень рада, что в свое время приобрела эту книгу. Было увлекательно.5956