Рецензия на книгу
Жребий
Стивен Кинг
ir_sheep27 марта 2018 г.О том, как антиквары пьют нашу кровь
Самый популярный роман Кинга среди школьников, если цитировать Афишу. Давайте разберёмся.
Молодой писатель приезжает в родной городок в надежде, что напишет новый роман о Страшном Доме, воспоминания о котором пугали его на протяжении долгих лет. Но не он один тут новоприбывший: в город также нагрянули «антиквары». И оказывается, что бояться стоит не только Дома.
Кинг для второго своего романа взял один из самых распространённых сюжетов жанра ужасов — про вампиров. И получилась небанальная вещь. Лично для меня эта книга важна скорее как этап творчества, но никто не запрещает вам, увлекаясь вампирской темой (почему нет?), быть нежно привязанным/ой к «Жребию».
Все произведение искрит от количества пасхалок, которые в последствии станут авторскими индивидуальными фишками. А тут все как в первый раз, как с первой настоящей любовью (после «неудачной», но особенной первой-первой, как «Кэрри» — ахахаха). Итак:
Пасхалка номер раз.
Пролог из конца. Книга начинается с финального эпизода, который будет продолжен в эпилоге, а между ними — рассказ о предшествующих событиях. Насколько это было в новинку не очень в курсе, но действует на пять с плюсом в плане сюжетной интрижки, за исключением случаев личной непереносимости таких перескоков. Если вас от такого укачивает, сочувствую, ибо такой приём флешбеков очень популярен у Кинга.
Пасхалка номер два.
Основные герои «Жребия» — это будущие излюбленные амплуа: учитель, необычный ребёнок, писатель со сложным эмоциональным состоянием, симпатичная и умная девушка, священник, сомневающийся в своей вере, и доктор, ну вот просто доктор.
Пасхалка номер три.
Борьба между силами зла и добра. Эта вечная схватка почти не связана напрямую с религией, хотя крестами тут можно пользоваться, как лазерным мечом, но, знаете ли, со всеми такой фокус не пройдёт. Больше всего это напоминает зороастрийскую картину мира, но последним зороастрийцем был Фредди, так что не будем тут.
«и чтобы там ни блуждало, оно блуждало в одиночестве». Ты спросила, о чем моя книга. Я бы сказал, что о силе зла, которое имеет обыкновение возвращаться»Пасхалка номер четыре.
Людям естественно тянуться к насилию. Если уж совсем честно, то вампиры тут далеко не главные герои и появляются на арене событий лишь под занавес. А вот люди... люди тут показаны во всей красе. Если в «Кэрри» столкновение со сверхъестественным было резким, как удар кувалдой по башке, то тут знакомство происходит постепенно. Тем интереснее понаблюдать за реакцией жителей маленького городка: каждый реагирует и действует по своему. Кинг уделяет отдельное внимание каждому незначительному персонажу, чтобы на примере показать, как люди сами себя загоняют в ловушку.
«Они с энтузиазмом проливают кровь друг друга ... Чем больше у вас есть, тем агрессивнее вы становитесь»Пасхалка номер пять.
Лирические отступления. То, чего мне так не хватало в «Кэрри». Я искренний фанат Кинга за его внезапную лирику. Ужасы, бежим-спасаемся, ой, смотрите, какая красота. В «Жребии» я очень люблю коротенький абзац про телефонные провода. Но недостаточно коротенький, чтобы впихнуть его сюда. Поищите на странице 143, примерно.
Пасхалка номер шесть.
Ну и последними, но не по значению, у нас будут детские страхи. Это важная тема в творчестве Кинга, требующая отдельного разбора. Серьезность маленького Марка и парализующий ужас взрослых при встрече с вампирами — принципиальная вещь. При этом тот, кто ищет, тот всегда найдёт. В сцене, где Марк не впускает вампира через окно, Кинг все объясняет. Для детей ужасы — это реальность. Как и вера в силу добра, которая может победить их. Взрослые же помнят свой страх, но веру в спасение утратили. Поэтому столь важна роль священника. Но справится ли он?!СЕКРЕТНАЯ ПАСХАЛКА!
Уже началась вербовка героев для «Темной башни», до которой, правда, ещё идти и идти. Однако нашего любимого священника можно будет потом найти в пятой книге.
Самое важное — это то, что Кинг не открещивается (хе-хе) от всего написанного о вампирах раннее. И в отличие от героини из «Сумерек» не просто читает за десять минут информацию из интернета, а хорошо осведомлен. Кинг не разыгрывает перед нами удивленное лицо клоуна (хе-хе) на детском утреннике, когда оказывается, что антиквары — это вампиры. Это ясно ещё из прочитанной в книжном магазине аннотации. А фишка в другом. Спасибо, кстати, Афише за эту цитату Кинга:
«Я специально придал роману сходство с «Дракулой» Брэма Стокера, и через некоторое время мне стало казаться, что я играю в интересную — по крайней мере для меня — игру, в литературный ракетбол. «Жребий» — мяч, а «Дракула» — стена, и я бью о стену, чтобы посмотреть, куда отскочит мяч, и ударить снова. Кстати, некоторые траектории были крайне интересными, и я объясняю этот факт тем, что хотя мой мяч существовал в двадцатом веке, стена была продуктом девятнадцатого».4306