Рецензия на книгу
Собрание сочинений в десяти томах. Том 2
Иоганн Вольфганг фон Гёте
Аноним21 марта 2018 г.Почему "Фауст" Гете разобран немцами на цитаты как у нас "Операция "Ы"?
Скажу честно: этот текст нельзя назвать рецензией. Это текст-впечатление, текст-эмоция, текст-мгновение, то самое мгновение, которое должно остановиться, так как оно прекрасно.
Я не могу относиться спокойно к «Фаусту», потому что я знаю немецкий язык. Я читала «Фауста» три раза – два раза на немецком, один раз в переводе Пастернака. Мой диагноз: Фаусто-фильство. Или даже так: Гете-фильство. Я люблю «Фауста» не за его общий сюжет, который, как известно, был облечен в художественную форму и до Гете (стоит вспомнить «Трагедию истории доктора Фауста» К. Марло, «Иоганн Фауст» Пауля Вайдмана), а за его язык. Это тот редкий случай, когда форма становится важнее содержания.
Гете разворачивает в произведении все свое мастерство, создавая тот самый классический литературный стиль, который будет провозглашен незыблемым наследием немецкой культуры. В «Фаусте» запечатлены все возможные стихотворные размеры, а стилистические приемы настолько живописны, что хочется смотреть на эти сравнения, рассматривать их, как картины в Лувре.Интересно, что гетевский «Фауст» разобран на цитаты немецкими интеллектуалами, как у нас разобраны советские кинофильмы. В академических кругах можно услышать устоявшиеся выражения, которые берут свое начало в гетевском «Фаусте». При этом они произносятся не для закрытого круга «фаустианцев», не для того, чтобы щегольнуть знаниями…они просто стали предметом обиходной речи интеллектуалов.
Сюжет «Фауста» в двух словах: ученый доктор Фауст пытается проникнуть в тайны природы, но в отчаянии понимает, что все учение не помогло ему стать «умнее». Чтобы решить свою проблему, Фауст заключает пакт с сатаной Мефистофелем, который предлагает ему доступ к сверхчеловеческим силам (кстати, то самое понятие сверхчеловека, которое потом заэксплуатирует Ницше, уже развивает Гете в «Фаусте»), позволяющим познать мир и пережить мгновение счастья. В обмен Фауст завещает Мефисто свою душу. Как только Фауст проговорит формулу «Остановись мгновенье, ты прекрасно», то пакт считается свершенным…Это значит, что Фауст переживает тот самый момент сенсационного переживания, счастья, озарения, а Мефисто получает в обмен фаустовскую душу.
На пути к «мгновению» Фауст совершает множество дел: он соблазняет и губит невинную Гретхен, сочетается платоническим браком с духом Елены Прекрасной, от которой рождается сын Эйфорион, посещает Вальпургиеву ночь, участвует в разрешении государственных дел, связанных с экономическим кризисом и войной. Все это совершается Фаустом с помощью темных сил – поэтому очевидно, что дела эти не добрые, пусть даже они творятся без злого умысла. В конце концов, уже будучи старцем, Фауст осознает весь смысл жизни – он в том, чтобы служить другому, чтобы ежедневно создавать заново свою свободу, чтобы созидать. Ослепший старец Фауст начинает строительство плотины, которая послужит людям. Он слышит звук лопат, якобы работающих над созданием плотины, и переживает то самое мгновение озарения. Однако это звук лопат, копающих не ров для плотины, а могилу для Фауста.
Пакт свершается (хотя Фауст не говорит конкретно ту фразу, о которой в первой части трагедии они условились с Мефистофелем, он произносит фразу в сослагательном наклонении: «и я мог бы сказать мгновению, остановись»…). Несмотря на свершение пакта Фауст попадает в рай, а не в ад. На пути в рай его сопровождает Гретхен.Почему Господь сжалился над Фаустом, несмотря на все последствия его действий, в числе которых множество жертв? На этот вопрос каждый сам может попытаться дать ответ. У меня есть ощущение, что Гете таким образом выражает сущность религии в своем понимании – гетевской религии, которая не всегда совпадала с церковной традицией. Эта религия созвучна идеям Августина Блаженного с его Градом Божием, в который невозможно попасть просто благодаря своей мирской праведности. Только Всевышний сам вершит суд, прощая тех, кто, казалось бы, не достоин пребывания в Граде Божием.
Любопытно, что первая часть «Фауста» читается очень легко. Там есть занятная любовная история, все сцены понятны и легко считываются. А вот во второй части начинается буйство фантазии Гете, его интерпретации мифологических, религиозных и языческих сюжетов. Вторая часть стимулирует эрудицию и заставляет искать множество всего в словарях в интернете…Для понимания второй части надо «сплести лоскутное одеяло» из гетевских идей, соединив всех персонажей в их реальном обличии, в их переоблачениях и трансформациях, только тогда эпический паззл складывается в картину.
Какую картину? Как минимум такую неземную, как у Врубеля…Тот самый триптих, что висит во врубелевском зале в Третьяковской галерее, на котором изображены герои трагедии. Картина с как будто бы поблекшими красками – красками найденного Фаустом мгновения.
4995