Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Парфюмер. История одного убийцы

Патрик Зюскинд

  • Аватар пользователя
    Wealozza16 марта 2018 г.
    Если честно, я разочарована. Первая половина книги была шикарной, читалось быстро и приятно, а эмоции от прочтения были похожи на те, которые я испытывала, читая "Девушку с жемчужной серёжкой". Последняя же часть превратилась в типичный роман про серийного маньяка, который убивает баб, ведомый собственным чувством прекрасного, возведя его в абсолют, и не несёт больше в себе ничего того, что цепляло меня раньше © мысли вслух их твиттера

    Да, давненько я не читал ничего столь же противоречивого и разводящего на "подумать". Странная, очень странная книга, которая началась просто великолепно, а завершилась шестью лепестками орхидеи из десяти, и это мне ещё пришлось долго спорить с самой собой, чтобы выбить эту оценку у внутреннего ценителя хорошей литературы
    Нет, не подумайте, что «Парфюмер» мне совсем не понравился. Если я скажу так, то точно совру, потому что, как вы можете прочесть чутка выше, первая часть книги, до того, как Гренуй начал жить в какой-то пещере, мне даже нравилась. Мне нравился стиль, описывающий событий, происходящие от момента рождения Жан-Батиста и до его ухода из Парижа; нравилось, как автор описывает его видение мира, все эти метафоры, аллегории и сравнения; нравилась вся эта философия запахов и передача восприятия жизни через них. А особенно сильно мне понравилось ассоциативное сопоставления запаха и души, не важно, будь то человек, растение или какие-нибудь вещь, ведь по представлениям героя книги запах есть у всего, даже у стекла, земли и даже снега.
    Всё было настолько запущенно, что во время чтения первой части меня даже посещали некоторые философско-рассуждательные мысли, которые очень долго крутили у меня в голове, не давая расслабиться. Как ни старалась, выключить во время чтения свой внутренний генератор идей под названием "Синие занавески" так и не вышло. В школе, в одиннадцатом классе, если мне не изменяет память, подруга читала "Парфюмера" по углубленной программе и что-то рассказывала про то, что именно хотел вложить автор во второе дно своей книги, но я этого не помню. Что, в общем-то, не помешало мне сгенерировать собственное видение проблемы: восемнадцатый век, Франция. Эпоха перемен и коренных переломов. Эра, когда старое уходило и забывалось, новое восходило на пьедестал, не сдерживаемое никакими препятствиями. Парфюмер Бальдини, как воплощение тех самых уходящих в прошлое устоев, закостенелых в своей преданности старым порядкам; и Жан-Батист Гренуй, как олицетворение новых порядков, местами мерзких и аморальных, но принимаемых веянием эпохи. На самом деле, есть некая ирония в том, что после ухода Гренуя, всё чего он касался, исчезало, как, например, сам Бальдини или кожевник, на которого Жан-Батист работал в детстве, или маркиз с непроизносимым именем. Словно то новое, воплощением которого он и был, погребало под собой всё старое, стёрло его в порошок, предавало забвению.

    Но это всё, скорее всего, просто лично мои ассоциативные образы, складывающиеся в голове, как эмоциональная реакция на нечто столь неоднозначное, потому что вторая часть, как и вторая половина книги в целом, разочаровала меня по всем фронтам. Финал же и вовсе вогнал меня в уныние. Серьёзно, ребят, Гренуй убил две дюжины девушек и не попался, а потом, в конце, так глупо ливнул. Это как если бы Ганнибал начал прикладывать к своим блюдам их состав.


    Он хотел выразить вовне своё внутреннее "я", не что иное, как своё внутреннее "я", которое считал более стоящим, чем всё, что мог предложить внешний мир.

    Как я уже сказала, этот роман нельзя воспринимать, как нечто однозначное. Нечто такое, в чём всё лежит на поверхности и совершенно не надо копать, пытаясь достичь глубинных слоёв того, что автор имел в виду. Я люблю книги, многослойность которых не позволяет судить о сюжете с щелчка пальцев. Мне надо вчитываться, вдумываться, искать подноготную и копаться, копаться, копаться. Не знаю, что произошло, но роман, пестривший всем этим в первой своей половине, совершенно слился во второй. Начиная с «пещерного» периода жизни Гренуя, я начала читать по диагонали, как, в своё время, читала архивы, пропускала целые абзацы и лишь выхватывала некоторые предложения с целых страниц; мне стало невообразимо скучно, настолько скучно, что убийства я ждала с огромным нетерпением, и представьте всю глубину моего отчаяния, когда даже они не внесли в повествование той искры, которая полыхала в самом начале. Возможно, это со мной что-то не так, я не знаю. Может быть, мне стало скучно не потому, что книга испортилась, а потому что лично мне надоело её читать? Возможно, я не берусь ничего утверждать, но факт остаётся фактом: сначала я готова была ставить роману едва ли не десять, а сейчас ставлю шесть, потому что он был подобен снежному кому, катившемуся с горы.
    В общем, шесть из десяти.
    Мне понравилась подача, философские подтексты и великолепнейшие описания парфюмерного ремесла. Серьёзно, пожалуй, именно это было едва ли ре самое лучшее во всей книге. Не знаю, как обстояли дела с этим в восемнадцатом веке на самом деле, но подача автора была настолько превосходна, что я не сомневалась ни минуты в её правильности и даже не возникло мысли пойти в Вики и проверить. Да и сейчас не хочется, зачем разрушать романтику в ручную изготовленной парфюмерии.

    10
    657