Рецензия на книгу
The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society
Энни Бэрроуз, Мэри Энн Шеффер
Аноним7 марта 2018 г.Девушки выбирают читающих свинопасов
Не знаю, чего я боялась больше, откладывая книгу раз за разом, темы войны или эпистолярного жанра, но случай удачно свел нас вместе. Это была неожиданная легкость и бездонная глубина в одном флаконе. Как можно сочетать легковесность, юморность с темой Второй мировой войны? Оказывается, можно.
В начале ожидаемо запуталась в письмах. Пришлось перечитывать. Перечитывала с экрана компьютера, так было удобнее разобраться, в отличие от ридера, там были мелким шрифтом уточнения от кого и кому письмо. Потом научилась интуитивно чувствовать от кого письмо. Весь роман – перекрестная переписка. И полнота рассказа о событиях, минувших и нынешних – исчерпывающая. Настолько в конце привыкла к такой подаче, что перестала замечать ее.
Благодаря современной прозе у меня сложилось хорошее представление о военной Европе в дни вторжения и оккупации гитлеровских войск. Франция, Бельгия, о. Крит, Англия, сама Германия, а теперь еще и Нормандские острова. Ничего о них не знала до книги. И не только героине – Джулиете, но и мне понравился замкнутый мирок о. Гернси, с пасторальными картинками сельской жизни, если бы не свежие раны войны и ее близкое эхо. В романе нет четкого разделения на черное и белое. Среди толпы уроженцев острова попадаются отрицательные персонажи и откровенные предатели, а среди немецких оккупантов – положительные Герои с большой буквы. Эта неоднородность и приближает художественный вымысел к реальности. Большой процент юмора сдабривает тяжелые моменты и чтение очень подходит под выражение «смех сквозь слезы».
Если обхождение немцев с европейцами более учтивое, чем мы можем увидеть и прочитать об оккупации русской территории, то лагеря пленных все те же: в них умирают от голода, истощения, болезней, плохого обращения, от изнуряющей работы. Перед приходом союзных освободительных войск идет целенаправленное уничтожение людей. Вот правда, от которой никуда не деться и не прикрыться стыдливым смешком.
Приятную подпитку привнесли личные отношения Джулиеты с поклонниками. Иронично о встречах с Марком, когда она не отказывает себе в обильных ужинах в ресторанах, но отказывает ему в предложении руки и сердца. Простительно в полуголодное время молоденькой девушке некое кокетство, но за другой поступок ее можно уважать – блистательность и респектабельность Марка не затмили глаза Джулиет.
Небольшую пикантность в романе дают рассуждения тружеников сельской местности о прочитанном, а также о небезызвестных произведениях и об популярных авторах. Вот тоже надо заняться и прочитать биографию о Бронте, тем более она уже у меня в списке на прочтение. Всё вместе, вышеперечисленное и составило прелестный рассказ, омраченный реальными фактами военного времени. Ну, а уж с утверждением "Хорошие книги начисто отбивает охоту к плохим", как не согласиться!
22665