Рецензия на книгу
Футурологический конгресс
Станислав Лем
bluered5 марта 2018 г.Все стоит на ушах, и Ийон Тихий проснулся, чтоб видеть сны, быть может. Подумать только: Страна Чудес, Кошмаров и Зазеркалье в один приход, и все они раскрываются перед ним (нами), как матрешки. От современных реалий (в 71-м-то году!), доведенных до абсурда, и упражнений в языковых игрушках – к жесткачу, после которого канализация с крысами за счастье. Особенно если они мило ходят под ручку на задних лапках.
Читаешь – и будто гнилые листья с капусты снимаешь, снимаешь, пока утопия не превратится в анти-. Мотив срыва покровов очень распространен, но и не он здесь главный. Во всяком случае, не только он. 10 одежек без застежек тут скорее обрамление для более серьезных идей и проблем. К тому же Лем тут не столько футуролог, сколько лингвист. Такое чувство, что вся часть про «идеальное» житье-бытье специально подогнана под целый фонтан неологизмов. Вот по этому принципу:
Человек в состоянии овладеть только тем, что может понять, а понять он может только то, что выражено словами. Не выраженное словами ему недоступно. Исследуя этапы будущей эволюции языка, мы узнаём, какие открытия, перевороты, изменения нравов язык сможет когда-нибудь отразить.Скажи мне слово, и я скажу тебе десять:
– Нога.
– Прекрасно. Что мы извлечем из ноги? Ногатор. Ноголь или гоголь-ноголь. Ногер, ногиня, ноглеть и ножиться. Разножение. Изноженный. Но-о-гом! Ногола! Ногнем? Ногист. Вот видите, кое-что получилось. Ногист. Ногистика.Момент почти производственный: ну очень похоже на подсматривание в писательскую лабораторию.
Пожалуй, мне сильно повезло, что Лем хотя бы поляк, потому что его активное словотворчество переводить на братско-славянский язык без потери в качестве все-таки проще, чем, скажем, на английский.
3621