Рецензия на книгу
Недоросль
Д. И. Фонвизин
VaninaEl2 марта 2018 г.Метко, хлестко, местами злободневно даже сейчас, спустя более чем два столетия с момента, когда эта пьеса увидела свет. И в то же время настолько прямолинейно, что дальше просто некуда. Как будто бы зрители/читатели полутонов не поймут и не оценят. «Говорящие» фамилии всех без исключения персонажей сразу дают им исчерпывающую характеристику, а их монологи эту самую характеристику только подтверждают (а монологи тут имеются практически у всех). Положительные герои хороши во всем, отрицательные отвратительны во всех своих словах и поступках. Некоторые второстепенные персонажи, правда, не настолько однозначны (мне, например, был симпатичен незадачливый учитель арифметики, да и «учитель французского» со своей невинной ложью совсем уж гадким не показался). И все же, в большинстве своем все характеры очевидны и понятны, а озвучиваемая ими проблематика проста, как дважды два. Хотя во многом и справедлива.
И все же пьеса хороша. Вот только, как и в школьные годы, я так и не поняла, почему она носит именно такое название. Ведь Митрофанушка, тот самый недоросль, о котором в пьесе идет речь, далеко не главный её герой – сюжет вообще-то строится вокруг замужества его дальней родственницы и споров, возникших в связи с этим событием.
Ну и немного напрягали старинные обороты речи – не все они с первого раза бывали понятны. Так, например, слово «ласкаюсь» в контексте «надеюсь» показалось очень непривычным, тем более что встретилось оно в тексте не единожды. Но в моем издании были пояснения и комментарии, так что впечатления от книги в целом мои затруднения в понимании вышедших из обращения слов ничуть не испортили.
518,6K