Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Дети нашей улицы

Нагиб Махфуз

  • Аватар пользователя
    Vaulty20 февраля 2018 г.

    "Забывчивость - вот в чём несчастье нашей улицы"

    Сразу скажу, что долго размышлял насчёт того, какую оценку ставить книге: 4 или 5 звёзд. Пяти звёзд достоин прекрасный концепт (именно не сюжет, а концепт!), но литературные составляющие, такие как красота и богатство речи, яркость метафор, обилие запоминающихся цитат и прочая и прочая относительно проседают. Но, во-первых, относительная скудность речи героев произведения довольно уместно смотрится, подчеркивая простоту и сравнительное ментальное и абсолютное культурное сходство, и, во-вторых, предполагаю особенности перевода - всё-таки арабский язык крайне специфичен, передавать смыслы столько же тонко как и хотел донести их автор. А так как оцениваю я всё-таки само произведение, то буду исходить из оптимистичного предположения, что на родном языке оно и читается по-иному.

    Избегая каких-либо более глубоких спойлеров сюжета, повторю в который раз (в том смысле, что много в каких описаниях/рецензиях/рекламках книги это тоже упоминается), что автор иносказательно на примере истории одной отдельно взятой улицы в Египте повествует краткую историю построения коммунизма в одной отдельно взятой стране рода человеческого, согласованную с различными религиозными текстами. Текст разбит на 5 притч, каждая озаглавлена в честь основного её героя; единственный по-настоящему важный герой, в чью честь не названа ни одна притча, есть основатель улицы, могущественный и затаившийся от своих потомков Аль-Габаляуи, коий есть никто иной как образ Бога; другие основные герои книги (в большинстве своём) повторяют истории жизни пророков (правда, в существенно меньшем масштабе). Благодаря данным приёмам очень красиво раскрывается мысль о том, что люди есть так или иначе дети одной улицы, и существенной разницы между представителями разных конфессий нет - хоть каждый квартал и гордится своим героем, давшим ему (кварталу) имя, по существу после смерти оных рядовые жители отступают от их заветов, подменяя внушаемые ими (героями) идеалы обычными человеческими установками - властью сильного, стяжательством, эгоизмом и т.д.

    Но хоть история раз за разом и вступает на новый, схожий виток, автор оставляет улице-человечеству шанс в лице героя по имени Арафа, волшебнику и единственному адепта технического прогресса в произведении, посвящая ему последнюю притчу. И хотя сама по себе история Арафы интересна и в некотором смысле показательно-поучительна, её глубинный смысл я пока так для себя и не осознал - всё-таки сложность метафоры несколько выше, чем линейная у предыдущих притч.

    А завершить рецензию хотелось бы простыми и незатейливыми строчками:
    Есть надзиратель, есть дубинка;
    Есть правда жизни, есть герой;
    Банально, да; но не хватает
    Порой!

    Долгая прогулка 2018, команда «Read, Forest, read!», февраль, тема №4

    4
    226