Рецензия на книгу
In the Year 2889
Jules Verne
Io7718 февраля 2018 г.Мир, где изменилось все, кроме политических подколов и людских характеров ~
Круто и забавно осознавать, что более сотни лет назад написано, и сколько всего угадано на тему технологий и жизни будущего! Жюль Верн и впрямь пророк. В чем-то наивно, разумеется, но в общем и целом -- поразительно.
И вот что меня удивило, но объяснения не смогла нигде найти. Я читала изначально на английском с ЛингваЛео, захотела перепроверить одну фразу, как ее художественно перевели на русский?.. В итоге нашла множество русских вариантов в сети, но в них отсутствовал целый кусок из рассказа, посвященный России!!В английском тексте (и наверняка во французском оригинале) была вставка, что я на картинке ниже прикрепила, где в полушутливой-полусерьезной форме говорится о жадности посла России до новых земель, гиперобширности наших владений на момент 2889 года, наших мыслях о Китае и продвижении на запад.
В русском тексте все это жестко вырезано. Из-за этого политической дискуссии не достает шарма, юмора, объема, хотя на сюжет рассказа это мало влияет.Я в замешательстве, отчего так?
Факт-находка забавная, но что за ней стояло?.. Отголосок Холодной Войны аля беспощадная цензура или чьи-то кривые руки?Самое смешное, что написано более ста лет назад, еще до образования и последующего развала Советского Союза, а в плане менталитета и западных стереотипов Жюль Верн попал не в бровь, а в глаз просто!!
4359