Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Только не дворецкий. Золотой век британского детектива

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    Little_Red_Book18 февраля 2018 г.

    Вот что получается, когда за дело берутся профессионалы и любители своего дела. Антология «Только не дворецкий» — великолепное продолжение проекта «Не только Холмс» . Так же, как и в первый раз, команда переводчиков собралась для художественного переложения серии рассказов, имея своей целью донесение до читателей духа Золотого века британского детектива. Результат получился отличный. Россыпь рассказов напоминает изысканное угощение, коробку конфет с тщательно подобранными сладостями. У каждой «конфетки» своя начинка, свой неповторимый вкус. Взыскательный любитель детективного жанра ощутит целую гамму чувств — острый аромат тайны, сладкий оттенок иронии, приятное послевкусие от изящной разгадки... Только осторожнее с конфетами, что пахнут миндалем — не ровен час, они приправлены отравой!

    Сборник рассказов, как и в первый раз, предваряется повествованием об эпохе, в которую создавались эти перлы детективного жанра. С той поры, о которой шла речь в «Не только Холмс», утекло много воды — и вот викторианская эпоха сменилась эдвардианской, а затем настали новые времена. Время действия детективных рассказов, собранных в антологии — промежуток между двумя мировыми войнами, это «длинный уик-енд», в котором старая добрая Англия продолжает существовать как милый пережиток прошлого, навевающий приятные воспоминания о былом. Общие воспоминания, общая деятельность объединяют; потому-то многие из тех авторов, чьи произведения собраны в этой антологии, в конце концов пришли к мысли о создании Детективного клуба. О, это потрясающий клуб! Чем-то он мне напоминает любимый лайвлибовский Клуэдо, за тем исключением, что участники Детективного клуба не только читали и обсуждали любимые детективы, но и придумывали их. Хотя... кто знает, может быть, кто-то из участников Клуэдо примется за сочинительство; тем более, что идей нам не занимать — в этом можно убедиться, почитав обсуждения. Но в чём я точно уверена, так это в том, что на заседаниях Детективного клуба среди собратьев по перу царила восхитительная дружественная атмосфера. Не буду пересказывать все воссозданные в книге ритуалы и традиции клуба, поскольку считаю, что прочтение этих отрывков подарит больше незабываемых моментов, чем моё изложение. Замечу только, что участники Детективного клуба подарили миру много замечательных произведений.

    И некоторые из этих произведений представлены на страницах антологии — в потрясающем многообразии. Какие-то из них всерьёз напугают, какие-то — повеселят, но ни один рассказ не оставит читателя равнодушным. Ещё один огромный плюс — все они снабжены аутентичными иллюстрациями; одни из них специально создавались в своё время для публикации рассказов в журналах, а другие были тщательно подобраны уже позже, при составлении этой антологии. Уму непостижимо, какая кропотливая работа была проделана составителями! Ну и конечно же, разумеется, нельзя забывать о потрясающем глоссарии (иллюстрированном глоссарии, спешу заметить) который разъясняет и показывает непонятные слова, встречающиеся в рассказах. А развернутые комментарии к рассказам — также в картинках! Читать их не менее интересно, чем сами детективы. Правда, следует быть очень осторожным, потому что в комментариях полным-полно «спойлеров». Лучше отложить чтение комментариев на потом, чтобы ещё раз окунуться в атмосферу Золотого века британского детектива и узнать: как жили люди в ту эпоху; что они ели и пили; как одевались; как развлекались; как относились к иностранцам; и вообще — были ли ещё в то время дворецкие?

    Об одном я жалею: в этой книге, в отличие от первого тома «Не только Холмс», нет рассказа о полиции и сыскном деле тех лет — потому что ещё до создания продолжения ушёл из жизни замечательный автор и увлеченный человек Степан Поберовский, писавший под псевдонимом Светозар Чернов . Составители антологии не стали искать ему замену, поскольку посчитали, что незаменимые люди есть. Так кто же они, эти составители? Это


    переводческий семинар, работающий на филологическом факультете МГУ <...> двадцать три человека, включая двух преподавателей

    и просто замечательные люди, профессионалы и любители своего дела, сделавшие прекрасный подарок всем поклонникам детективного жанра.

    15
    727