Рецензия на книгу
Комментарий к трилогии А. Я. Бруштейн "Дорога уходит в даль"
Мария Гельфонд
danka16 февраля 2018 г.Только что прочитала.
"Дорога уходит в даль" - главная книга в моей жизни. Дело даже не в том, что любимая, мне сложно мерить любовь к книгам, таких не одна, и любимые - все, но, безусловно, главная. Не знаю и не хочу разбираться, почему так случилось, - то ли потому, что я впервые прочитала ее, когда была младше Сашеньки, то ли потому, что меня поразило, что это не просто книга, а во многом автобиография, то ли потому, что действие происходит словно в настоящее время. Книга была, помимо прочего, источником самых разнообразных сведений - именно из нее я узнала, например, библейский миф об Аврааме, историю про Ивиковых журавлей, узнала о деле Дрейфуса (о котором впоследствии читала и у Пруста), о разделе Польши. Да что там говорить, даже история Ромео и Джульетты была прочитана впервые именно в версии Бруштейн! А еще это книга стала для меня своеобразной прививкой от антисемитизма.
Долгое время я была уверена, что это, так сказать, мои личные тараканы, потому что никто из моих друзей и знакомых этой книги не читал, я же долго существовала по некоему моральному кодексу Саши Яновской. Но со временем я с удивлением наткнулась на дискуссию вокруг книги в Интернете. И идеалы в ней прививаются неправильные, и действительность искажена, и лживая она, и такая, и сякая… А потом с радостью узнала, что в ЖЖ есть сообщество по этой книге, в котором живут люди, которые также любят ее, как и я - с детства.
Из этого же сообщества я узнала, что готовится комментарий к "Дороге...", но почему-то мне казалось, что это прожект, который, если и воплотится в жизнь, то будет это о-очень нескоро.
Но вот комментарий к двум первым частям трилогии лежит передо мной. Прежде всего, следует сказать огромное спасибо автору книги за эту задумку и гигантский труд по ее воплощению. Комментарий оказался довольно интересным, хотя, конечно, покупать его стоит только тем, кто любит книгу, поскольку издан он без текста самой книги, что переводит его в формат чтения "для своих", кто и так любимую книгу помнит почти наизусть. Чтение это - не только повод еще раз прикоснуться к любимой книге, но и убедиться в том, что то, что в ней написано - действительно правда, что у каждого персонажа был прототип (жаль только, что не удалось найти прототипа нежно любимого мною Лени Хованского). Можно говорить о том, что фотографии получились не очень четкие, что прочитать архивные документы невозможно, но для меня это не слишком важно, я не люблю фотографии рассматривать и не очень разбираюсь в качестве фотографии, для меня важнее текстовая составляющая. По итогам прочтения я прониклась еще более глубоким уважением к Александре Бруштейн.
Тем досаднее, что опечатки в книге все же присутствуют. И я нашла одну серьезную фактическую ошибку в тексте комментария - упоминается, что героиня одной из пьес Бруштейн пересказывает подруге "пушкинскую "Тараса Бульбу". Надеюсь, к следующему изданию этот ляп устранят.
Все же я безусловно рада, что комментарий издан. В детстве о чем-то подобном даже мечтать не могла.181K