Рецензия на книгу
Квартал "Тортилья-Флэт" (аудиоспектакль)
Д. Стейнбек
blackeyed4 февраля 2018 г."Консервный ряд" 1.0
"Квартал" стал моим убежищем, моим пристанищем от гнетущего воздействия Кафки . Я слышал, что это задорная, весёлая повесть, и она была мне нужна, как глоток свежего воздуха после затхлой атмосферы закрытых депрессивных комнат Франца.
Каково же было моё удивление, когда я обнаружил, что "Тортилья-Флэт" это практически точь-в-точь "Консервный ряд" Стейнбека (+ "Благостный четверг" как продолжение "Ряда"), написанный им декадой позже "Квартала".
Вот типовые сходства двух произведений:"Квартал Тортилья-Флэт"
1) место действия - городок Монтерей в Калифорнии2) действующие лица: бомжи и бичи, мексиканские пайсано Пилон, Джо и т.д.
3) Дэнни получает в наследство 2 дома, куда поселяется вся кампания
4) в тексте немало женщин лёгкого поведения (Корнелия, Тересина и пр.)
5) герои то и дело покупают вино в лавке у пуэрториканца Торрелли
6) жители квартала - чудики: одна пылесосит без электричества, другая постоянно рожает новых детей, и т.д.
7) "на районе" есть тюрьма, в которой перебывала половина местных жителей
"Консервный ряд"
1) место действия - городок Монтерей в Калифорнии2) действующие лица: отбросы общества - Мак и Ко
3) Мак-сотоварищи хитростью поселяются в "Королевской ночлежке"
4) в городке есть бордель "Медвежий стяг", куда наведываются действующие лица
5) Док, Мак, Эдди и пр. покупают бухло в лавке у китайца Чонга
6) в Консервном ряду живут диковинные люди: одни живут в пустом паровом котле, другой "мог бы стать президентом", и т.д.
7) аналогично
А главное, в обоих произведениях люмпены какие-то благородные: они воруют, хитрят, бухают и дерутся, но делают это как будто не со зла, а по нужде, не забывая о ближнем своём. Не слишком реалистичное изображение социального дна, мистер Стейнбек. Как я понял, цель автора была: показать, что не все люди из низших социальных слоёв - выродки и негодяи; на преступления их вынуждают идти ужасные обстоятельства (Великая Депрессия), и если им дать более лучшие условия, они заживут иначе.
Например, в открытой концовке "Тортильи": каждый пошёл своим путём, и есть надежда, что хоть один да и выбьется в люди.Ни в одном материале я не обнаружил того, что эти произведения связаны. Ни-где. И я не очень понимаю: если бы одна книга была продолжением другой, об этом бы кричали все источники, дескать, читайте "Консервный ряд" - новые приключения отбросов из Монтерея! И напротив: если книги позиционируются как самостоятельные произведения, то почему у Стейнбека они получились настолько похожи?! Т.е. он показал другой район Монтерея, в другой книге, но сделал это абсолютно теми же приёмами, вплоть до мелочей. Представьте: вплоть до того, что и там, и там наши бомжики скрытно готовят грандиозную вечеринку для главного героя (Дэнни - Док), он всё равно всё узнает, а пати кончается плачевно. Единственная эволюция: 10 лет спустя ГГ у Стейнбека уже не ровня остальным, он интеллигентный учёный-биолог (который, впрочем, не прочь поводить к себе в лабораторию баб или залить шары вместе с мужиками). Хочет ли автор сказать, что люди мал-помалу облагораживаются, поднимаются с колен?...
Я также нигде не нашёл подтверждения своей находке, но песня известной группы "Red Hot Chili Peppers" под названием "Dani California" удивительно коррелирует с текстом "Квартала": и Дэнни из Калифорнии, и
его смерть, и принадлежность к криминальным группам и вообще стиль жизни. С той только разницей, что в песне Dani - она.
Другая бесхозная находка: Tortilla-Flat... "Тортилья", как Черепаха Тортилла, напоминает об этих животных, а слово "flat" кроме "квартал" также переводится как "плоский". Разве нет связи с плоской Землёй, покоящейся на панцире огромной черепахи?...
Русские слова "добрососедство", "сообщество", "единство" выражают суть книги неплохо (равно как едва ли суть всего творчества Стейнбека), но английские существительные семантически справляются лучше.
#neighborhood #community
391,1K