Рецензия на книгу
Sweet Tooth
Ian McEwan
Innakin3 февраля 2018 г.Сладость, как от от пригоревшей капли варенья, которая вытекла в форму, когда пирог был духовке.
Иэн Макьюэн «Сластена»
Продолжительное время эта книга с аппетитным названием стояла на полках и будоражила воображение о сюжетной линии, пока не попала в чемодан в далекий город, где было холодно настолько, что лучшим времяпрепровождением было укутаться в плед, взять самую большую кружку чая и читать (несмотря на то, что город новый, город снежный, город сулящий множество приключений)
И вот, только захлопнув книгу, и сумев отдышаться через стиснутые зубы, после того, как пальцы перестали сжимать обложку книги, можно написать свой отзыв. И сделаю это максимально безэмоционально, так будет правильней, а то ведь эмоции захлестнут все выделенные мне строки.
За долгое время в моих руках книга современного писателя, с четко выстроенной сюжетной линией, с калейдоскопом героев, где у каждого своя история, которую автор не рассказывает до конца, как хозяйка не расскажет о секретном ингредиенте в своем фирменном блюде, нам остается только довериться своей интуиции или придумать самим...Писатель рассказывает нам о женщине - Сирине Фрум (имя-то, имя!), и не просто проведет по эпизоду ее жизни, а представит нам еще маленькой девочкой, опишет ее детство, расскажет о сокровенном, о мечтах, о желаниях, о юности, об отношениях с родителями, о поисках себя в любви, о мужчинах, которые с ней были, об изменении ее взглядов на жизнь, на любовь, на страну и политику. И не успеешь очнуться, как ты в водовороте, куда нашу героиню засосало (и тебя засосало, ты не здесь, книгу невозможно отложить). И ты уже знаешь о МИ-6, об операции «Сластена», знакомишься с Т.Г.Хейли... и ночь пролетает незаметно, книга закрыта и закладка уже лежит рядом и послевкусие, как от пригоревшей капли варенья, которая вытекла в форму, когда пирог был духовке. Невозможно липнет к зубам, горчит, но совсем чуть-чуть и чувствуется сладость.
Необычно, ново, живо, настойчиво, увлекательно.
Я читала, что И.Макьюэн пишет по стандартным канонам: если весит ружье, оно обязательно выстрелит.
О нет! Автор не просто повесил ружье (и да, выстрелу быть), он не забыл рассказать о гвоздях, на котором оно весит, но и вспомнил о молотке, забившем их в стену. Все сыграло свою роль. Ни одного пустого факта, ни капли воды для дополнительных сотен страниц. Все в котел! Все в зелье!
Настолько тонкие и подробные описания коснулись не только самой героини, ее действий и мыслей, но и ее мужчин, членов ее семьи и друзей. Переживания женщины, мотивы ее поступков порой сложно понять и ей самой, поэтому я готова стоя аплодировать автору за умение так искусно показать жизнь женщины, поставив ее перед таким нелегким выбором: любовь или долг.
И еще хочется добавить, что будь я более сильно политически-исторически образована, я бы с удовольствием разыгрывала мыслительные споры с автором о том или иной историческом факте, ликовала, что наши мнения сходятся, или была раздосадована, если допускала ошибку в своих взглядах.
И везде эти отсылки, отсылки, как в зеркальном лабиринте, где не всегда помнишь где ты настоящий, а где уже отражение от отражения,И конец. Идеально.
5 из 5
3430