Рецензия на книгу
Декамерон
Дж. Боккаччо
Ell_Wolf31 января 2018 г."Дамское чтиво"
После школы "Декамерон" оставил во мне «воспоминания» о чуме. А больше… а больше и ничего.
И вот передо мной опять "Декамерон".
Сто новелл о мужчинах и женщинах, о радости и грусти, о человеческих грехах и добродетелях. Почти как срез эпохи.
С первой же страницы книга как бы дает читателю испытание. А выдержишь ли это, чтоб заглянуть дальше? Может я просто принимаю все близко к сердцу, но мне трудно было читать предисловие. А кроме того Боккаччо в предисловие обращается именно к дамам! Меня это немного испугало.
«Знатнейшие молодые дамы, вы, кому в утешенье я предпринял сей долгий труд!»Итак:
Ты открываешь двери, выходишь, а по городу гуляет Чума. Сомневаюсь, что кому-либо понравилось бы такое соседство. И в это страшное время люди попросту сходят с ума. Вот и ищет каждый здесь средство, чтобы разлечься или отвлечься. Ну а что же дальше? ...
Десятеро ищут убежища от лика страданий и смерти и уезжают за город. А на отдыхе, среди всех остальных развлечений, рассказывают истории. Вот этот сюжет каймой охватывает каждую новеллу. Каждый рассказчик здесь имеет собственный характер, собственную тайну и истории выбирает на свой вкус. Хотя в целом их описывают не так уж и много.
«Многоразличие предметов предполагает разные свойства в каждом предмете.»Каждый новый день выбранная королева или король выбирает тему рассказов, задает настроение для и выбирает забавы. В оглавление книги дается и название темы дня, и краткое содержание рассказов, но это как раз тот пример того, как можно описать действие без контекста. Это конечно не значит, что описание не верно, но определить, как ты будешь относиться к персонажам новеллы после её окончания невозможно.
Большинство новелл здесь о любви (Всё для вас, дорогие дамы!), а на остальное отводиться не так уж много. Но как оказалось любовь бывает ра-а-азная. Да и понимают здесь под этим словом порывы страсти (это чтоб цензурно написать), платоническую любовь и коктейль из первого и второго. Поставить же это чувство можно в любой контекст, чем автор и занимается. Кстати, предупреждение! Чем дальше в лес, тем выше рейтинг! Я не шучу. Хотя своего пика он достигает на день этак пятый-шестой. И при всем при этом позы в сексе все ещё установлены церковью, так что все подробности толи сводятся к двум, толи опускаются. Сказывается влияние церкви на представлениях о пристойности.Ну а как там дело было, кто ж его знает?
Во всей картине всего этого безобразия общем принципом вырисовывается кто-то третий (муж, жена и кто-нибудь ещё, и так далее с вариациями). В общем, что не история, то любовный треугольник. И проблема тут не столько в нравах, сколько в договорных браках, но и замуж до сих пор выходят в тринадцать, а то и раньше. Нравится вам это или нет.
Кроме того, здесь говорят и о дружбе, и о мести, и истории о шутках и розыгрышах. Я бы даже сказала, что здесь очень много сатиры. И сатиры не только на отношения между полами, но и сатиры на духовенство (чувствуется в воздухе все возрастающее недовольство и надвигающееся реформаторство). О равноправии мужчин и женщин не стоит и говорить, в то время женщину могли свободно купить и продать и сами родители. С одной стороны женщин превозносят, а с другой – они не имеют никаких прав.
И в целом любовные это истории это или нет, они дают некоторое представление о современных для автора нравах. Это, с одной стороны.
С другой стороны, место действия новелл не ограничивается одной лишь Флоренцией. И это хорошо. Хотя можно подумать, что итальянцы вездесущи. А разве это не так? Это все ещё времена независимых торговых городов, каждый из которых имеет свою армию и флот. Герои разбрелись от Британских островов и до Византии и Сирии. Конечно же нельзя искать каких-то точных описаний стран и народов, всё здесь сугубо в субъективном виденье итальянца, ориентирующегося по картам, но приключения здесь не хуже, чем у Одиссея. Основные подробности описания приходятся как раз на саму Италию.
С третьей стороны, так как это новеллы, то здесь о-о-очень много персонажей. От бедняков до королей, от целомудренных до развратных, от благочестивых до безнравственных. И не всё они выдуманы. Я имею ввиду не только королей, лица духовные, вельможи, купцы, живописцы. Иногда от этого голова пухнет.
Вот из-за количества мест и персонажей, а также из-за некоторых названий предметов, непонятных современному человеку ритуалов или обычаев, тут очень не хватает сносок и пояснений. Но в целом это скорее вина конкретного издания, а не самого автора. Боккаччо же писал для современных ему людей.
А с четвертой стороны, при всей мнимой легкости рассказа живо возникают некоторые социальные проблемы того времени. Особенно досталось от автора церковнослужителям, они на тот момент многих уже достали. Кроме этого в самих новеллах есть интересная манера словами одного из героев вести беседы и наставления о моральном облике и добродетелях. Причем это не абсолютное мнение автора, а скорее мнение самого персонажа, ведь каждый из них говорит согласно со своим представлением о том или ином. А читатель в праве согласиться или же нет.
К слову сказать, "Декамерон" для Боккаччо труд несколько автобиографичный и личный. Но это только моё мнение. Это каждый прочитает и решит сам.
По завершению всех десяти дней автор, к сожалению, не дает никаких ответов на то, что же стало с рассказчиками? Не открывает он и их сердечных тайн. Меня лично это теперь очень мучает. Можно считать главными как раз сами новеллы, но история их рассказчиков интересна не меньше. Иногда кажется, что никто из них не пережил безжалостной эпидемии, и тела этих беспечных, инфантильных людей так и лежат где-нибудь в саду, среди цветущих кустов и деревьев, увешанных плодами.
Но книга закончена и оставила после себя приятное послевкусие. И пока я читала, мне ни разу не было скучно. Откладывая книгу, я обещаю, что буду ее любить, вспоминать и перечитывать.5224