Рецензия на книгу
Girl in Translation
Jean Kwok
Tyy-Tikki29 января 2018 г.У меня слов нет, честно говоря. Обязательно надо что-то написать, зафиксировать вот это все, что я пережила-передумала, пока два дня читала эту книгу на ходу и на бегу, в трамвае, между миллионом дел, которые заполняют жизнь молодой мамы... А теперь не хватает слов.
Удивительная девушка А-Ким, сильная, упорная, устойчивая, я никогда такой не была и не буду. Она приехала с мамой в Нью-Йорк, в кармане ни цента, в голове ни одного английского слова - и пошла завоевывать мир, воплощать американскую мечту. Семь лет в квартире без окон, мебели и отопления, с мышами и тараканами, семь лет, Карл! И работа в ужасных условиях. А она училась так, что искры летели...
Все, я больше не буду, не люблю спойлеры. Скажу только, что у меня напрочь пропало желание ныть, как я устала и как мне некогда, и я достала свои учебники немецкого, которые уже покрываются пылью. Я не китаец, конечно, но такие книги придают сил.
Финал грустный, но такой жизненный, что аж дышать больно.11227