Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Girl in Translation

Jean Kwok

  • Аватар пользователя
    Hild198423 января 2018 г.

    Девочка- шестерёнка

    Наверное, это будет самая субъективная и сердитая рецензия, какую мне только приходилось писать.
    Если вы действительно хотите составить мнение об этой книге, прочтите другую рецензию.
    Мне не просто не понравилось, книга вызвала у меня яростное отвращение. Я глотала её как горькое, да ещё и неверно назначенное лекарство. Кого-то такие истории вдохновляют, а меня они возмущают.
    Давайте посмотрим на главную героиню, маленькую китаянку А - Ким.


    У меня есть особый талант — не актерский, не музыкальный, не к танцам или еще к чему-то столь же изящному. Я всегда умела учиться. Могла выучить все что угодно — быстро и без особых усилий. Как будто школа была специальным механизмом, а я — идеально подходящей шестеренкой.

    Уже после первых строк, я поняла, что ни книга, ни главная героиня мне понравиться не смогут. Я терпеть не могу послушных людей- винтиков, которые живут по чужой указке. Ломают свою жизнь, жизнь тех, кого любят, чтобы "как у людей". Как ни пыжится маленькая А - Ким со своими тестами и баллами, ей так и не удалось стать американкой Кимберли. Не восхищение, а брезгливость вызывает у мня её ложная гордость, тупое упорство, с которым она волочёт на себе свою инфантильную мать, которая даже не пытается выучить язык, и всё ещё живёт в своём "внутреннем" Китае. Что получает от неё дочь? Поддержку,благодарность? Как бы не так! Окрики и замечания, упрёки в том, что слишком вольно себя ведёт. Что делает А - Ким? Молчит и терпит. Больше ничего она, толком, и не умеет.
    Особенно заметно это в истории с квартирой. Они с матерью чуть не десять лет прожили в руинах, занимались рабским трудом просто потому, что А - Ким не пришло в голову обратиться за социальной поддержкой. Ведь тогда они с матерью "потеряли бы лицо". Американка Кимберли понимала бы, что пресловутое "лицо" здесь никого не волнует. Что просить и получать помощь -это нормально.
    В результате малышка А-Ким стала успешным кардио-хирургом, и поломала жизнь всем, кто ей дорог. Уважать тут не за что. Вопрос о том, как она стала медиком, если сильна была исключительно в математике, я задавать не стану. Оставлю допущение на совести автора.
    Единственный плюс книги: она очень хорошо написана. Язык лёгкий и естественный, так действительно мог бы думать и говорить подросток. Гениальная авторская находка: то, как переданы в тексте сложности А-Ким с пониманием английского. Вот это было здорово.
    Но, книги для подростков, они такие книги. Я не знала, плакать мне или смеяться от "романтической"сцены в туалете. Все эти шаблонные торсы и нежная кожа, и поцелуи никуда не деваются, про что бы автор ни писал, про волшебное королевство, или про глупых китайских девочек.
    Я просто выросла из таких историй. И никогда не любила книги, из которых социальный пафос хлещет, как нечистоты из трубы. Спасибо, дорогой автор, у меня и свои жизненные сложности есть. Мне их хватает.

    17
    408