Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Shoemaker's Wife

Adriana Trigiani

  • Аватар пользователя
    Аноним22 января 2018 г.

    Лубочная картинка, пропитанная фальшью

    Сразу цитата, после которой я выбросила размалеванную картинку из читалки.


    Направляясь к озеру, Энца тащила закрытую крышкой корзину, полную провизии. Она вдыхала живительный горный воздух, сладко пахнущий соснами, и чувствовала, как шею ласкают солнечные лучи. Она улыбалась: домашние хлопоты на сегодня закончились, и с собой у нее была новая книга. «Алый первоцвет» лежал в корзине рядом со свежими пирогами, испеченными матерью. Учитель Энцы, профессор Маурицио Трабуко, вручил ей книгу как приз за лучшие оценки в классе.

    – Стелла, пойдем! – Энца обернулась, чтобы отыскать младшую сестру, отставшую от других. Стелле было пять, и Энца каждое утро заплетала ее длинные тяжелые косы. Девочка остановилась, чтобы сорвать желтый лютик. – На лугу полно цветов!

    – А мне нравится этот, – ответила Стелла.

    – Так возьми его, – нетерпеливо сказала Энца. – Andiamo.

    Стелла сорвала лютик, крепко зажала его в кулачке, побежала впереди сестры по тропинке, вскарабкалась на четвереньках на крутой пригорок и исчезла в кустах, пытаясь догнать сестер и братьев.

    – Будь осторожна! – крикнула Энца.

    Взобравшись на самый верх, она увидела, как братья и сестры бегут по зеленому лугу к водопаду. Баттиста остановился, чтобы закатать брюки. Витторио сделал то же самое, а затем вслед за братом шагнул в неглубокий пруд – вода стояла там чуть выше лодыжек. Они начали плескаться, потом бороться в воде, хохоча, когда оступались и падали.

    Элиана поодаль карабкалась на дерево. Хватаясь длинными руками за ветки, она поднималась все выше и выше. Стоявшие на земле Альма и Стелла подбадривали ее, хлопая в ладоши.

    Энца опустила корзину на землю рядом с диким апельсиновым деревцем в цвету, откинула крышку, вытащила муслиновую скатерть, развернула ее и, расстелив на земле, расправила углы. Посматривая на сестер и братьев, нырнула в корзину за книгой. Убедившись, что дети играют и с ними все в порядке, она устроилась на краешке скатерти – легла и приготовилась читать.


    А теперь вернемся к аннотации книги. Вот эта Энца, валяющаяся с книгой не последнего порядка, то есть это не книга с картинками для детей из школ для бедноты, перед муслиновой скатертью (муслиновой!!! у итальянских крестьян до первой мировой войны был в ходу муслин в хозяйстве, вотоночо), разложившая гору еды и почитывающая книгу среди бела дня.

    Да они жировали не хуже французских королев! На картинке Мария-Антуанетта, есличо, в том самом муслине.

    Так вот эта...


    Энца – старшая дочь в большой и очень бедной семье.

    Италия до первой мировой войны, господамы. Нищая Италия, из которой народ эмигрирует в Америку в поисках лучшей доли. Дети из крестьянских семейств в то время грамоты не знали, и по школам особо не хаживали, и вкалывали с утра до вечера, и недоедали. Но только не в этой фальшивой, лживой истории. Что за сусальная, сводящая зубы от приторной и искусственной сладости, чушь? Фу. Просто отвратительно.

    32
    1,4K