Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Жертва

Сол Беллоу

  • Аватар пользователя
    Volans19 января 2018 г.

    Сол Беллоу невероятный автор. Я влюбилась в его творчество уже с романа Герцог. После него я смело скупала все романы Беллоу, которые мне попадались под руку.
    Манера письма и тонкий психологизм — отличительные черты его творчества. Об общей тематике произведений Беллоу пожалуй мне еще немного рано рассуждать, но судя по двум романам уже понятно, что Беллоу любит вести повествование от лица мужского персонажа. Но персонажи, как и сюжет в романах Беллоу не вызывают острого желания передохнуть и взять для разрядки хороший роман из-под женской руки. Всем персонажам Сола Беллоу веришь, веришь в подлинность и искренность самого автора, их описывающего. Беллоу одновременно будто играет с читателем (да, да, с чувством юмора у него тоже все в порядке), но никогда не заигрывает. Не знаю, можно ли назвать отличительной чертой фильмов и романов 50-х — показывать взаимоотношения людей с максимальноей долей чуткости и тонкости, будто изнанка внешних признаков, одолевающих душу героя, и есть истинная и центровая точка отчета. Например помню когда в первый раз появились подобные сравнения, когда смотрела фильм Клода Лелуша. Такое еще пронзительное ощущение тогда возникло — почему сейчас подобного вообще не снимают? Ведь трогает до глубины. Конечно отголоски подобного в современном все же есть. Особенно меня не покидают ощущения, что данный этап (периода 50-х) в изощренно видоизмененной форме переживает современная русская и украинская литература. Понимаю, возможно сравнение покажется натянутым, и подобного Беллоу я все же не припоминаю среди современников, но навязчивое сравнение не покидает. При этом современные тенденции тоже не обходят стороной отечественный литературный мир, так что выходит очень забавная солянка. Но я немного отвлеклась от романа Сола Беллоу.
    Изначально меня дико заинтриговало название романа - Жертва. В романе Герцог собственно сам герцог тоже своего рода жертва, но ощущения от обеих романов разняться значительно. В Герцоге давящая враждебность окружающей среды и отчуждение, а позже и растирание в прах, в Жертве тоже все это есть, но контекст совсем иной.
    Вполне возможно Вас тоже будет одолевать вопрос - кто в данном романе настоящая жертва? Это символично, или конкретный человек? Или и то и друге одновременно. Или может жертва не одна, а их мозаично много? Пожалуй свои выводы я оставлю при себе — так Вам будет точно интереснее читать.
    Обратите особое внимание на эпиграфы к роману. Цитата о случайном влиянии на смерть и о давящих мыслях внутри головы — по-моему это идеально в контексте сюжета Жертвы.
    Где-то видела сравнение этого романа Беллоу с творчеством Достоевкого и, хочу отметить, что это очень меткое попадание, в особенности с одним персонажем. Так к главному герою книги, к Левенталю, пристает его старый знакомый, некий Олби, виня его в своем увольнении и как следствие и крашении всей своей жизни. Олби будто настоящее наследие Достоевского — пьющий, падший почти беспросветно, презирающий себя самого даже больше чем других. Уверенна, что без Олби роман не вышел бы и в половину так хорош, как с ним. И в данном случае эта «русскость» американского романа смотрится как вишенка на торте.
    После романа Жертва, я добавила Беллоу в любимые авторы, надеюсь он меня порадует еще не раз :)

    Внизу фото рукописного текста рецензии

    Дальше...

    18
    1,1K