Рецензия на книгу
Origin
Dan Brown
Orakul2518 января 2018 г.Новые приключения Роберта Лэнгдона
Нам бы жить без забот, провожая года,
Только сердце щемит по ночам иногда,
Только хочется знать,
Ты зачем приходил
В удивительный мир, неразгаданный мир.От звездного света, холодного света
Вовеки не будет покоя нам всем!
Не будет, пока мы не знаем ответа,
Откуда пришли и зачем…
Слова из песниВот снова профессор Роберт Лэнгдон, во фрак одетый,
И он опять не ворует пшеницу, которая в темном чулане хранится,
А хочет он понять и внедриться в то, откуда мы пришли и зачем
(Ничего себе задачка на сей раз! Обалдеть!!!)А вот Эдмонд Кирш, голова семи пядей во лбу, умник и всезнайка,
Который разгадал загадку -
Откуда мы пришли, куда идем и до какой станции дотопаем,
И который втянул во всё это профессора Роберта Лэнгдона, во фрак одетого,
Который опять не ворует пшеницу, которая в тёмном чулане хранится,
А хочет он понять и внедриться в то, откуда мы пришли и зачем.А вот новая красавица, Амбра Видаль, невеста принца,
И снова она мастерица влезать во все переделки,
Да к тому же ей на одном месте не сидится,
А видится и снится побегать по столицам да и не только,
И поискать приключений, разгадывая загадки Эдмонда Кирша,
головы семи пядей во лбу, умника и всезнайки,
Который разгадал загадку -
Откуда мы пришли, куда идем и до какой станции дотопаем,
И который втянул во всё это профессора Роберта Лэнгдона, во фрак одетого,
Который опять не ворует пшеницу, которая в тёмном чулане хранится,
А хочет он понять и внедриться в то, откуда мы пришли и зачем.А вот епископ Валенсино, мрачный и загадочный персонажик
(Злодей али нет? - прочитаете сами),
Который окажется не таким, каким он есть на самом деле,
Но который исренне относится к принцу Хулиану и к его невесте,
красавице Амбре Видаль,
мастерице влезать во все переделки,
Да к тому же ей на одном месте не сидится,
А видится и снится побегать по столицам да и не только,
И поискать приключений, разгадывая загадки Эдмонда Кирша,
головы семи пядей во лбу, умника и всезнайки,
Который разгадал загадку -
Откуда мы пришли, куда идем и до какой станции дотопаем,
И который втянул во всё это профессора Роберта Лэнгдона, во фрак одетого,
Который опять не ворует пшеницу, которая в тёмном чулане хранится,
А хочет он понять и внедриться в то, откуда мы пришли и зачем.А вот (хо-хо!) Уинстон, то ли внук то ли дедушка робота Вертера,
Искусственный интеллект,
(Загадочный голос за кадром с забавным британским акцентом),
Который стоит за всем этим карнавалом
И следит за епископом Валенсино,
мрачным и загадочным персонажиком
(Злодей али нет? - прочитаете сами),
Который окажется не таким, каким он есть на самом деле,
Но который исренне относится к принцу Хулиану и к его невесте,
красавице Амбре Видаль,
мастерице влезать во все переделки,
Да к тому же ей на одном месте не сидится,
А видится и снится побегать по столицам да и не только,
И поискать приключений, разгадывая загадки Эдмонда Кирша,
головы семи пядей во лбу, умника и всезнайки,
Который разгадал загадку -
Откуда мы пришли, куда идем и до какой станции дотопаем,
И который втянул во всё это профессора Роберта Лэнгдона, во фрак одетого,
Который опять не ворует пшеницу, которая в тёмном чулане хранится,
А хочет он понять и внедриться в то, откуда мы пришли и зачем.А вот шимпанзе из книги Чарльза Дарвина об эволюции,
Который сидит на дереве, ест банан, а потом ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится,
А также стремится познать, откуда мы пришли и зачем,
Читая книгу Дэна Брауна «Происхождение»
И удивлённо восклицает:
«И они не знают, откуда появились?!! Ну и ну!»Всё…
В отличие от предыдущего романа о приключениях Роберта Лэнгдона «Инферно», эта книга прочиталась с огромным интересом. Действие происходит в течение суток, насыщенных множеством интриг, захватывающих погонь, любопытных рассуждений о Вселенной, месте человека в ней, будущем, а также неожиданной развязкой.
4276