Рецензия на книгу
Орикс и Коростель
Маргарет Этвуд
Holly12314 января 2018 г.Искусство быть искусственным
Ожидания. Наверное, мало к какому совету по Флэшмобу я приступала с такой охотой и таким удовольствием, и мало к какой книге так рвалась. Какая сочная, вкусная, как нынче принято говорить, аннотация, какая заманчивая... Воображение так и рисует картины упадка, кошмар, простёршийся на планете, заставляет содрогнуться - то ли от неожиданности, то ли, напротив, от того, что ты ждёшь, как падет твоя планета. Всё это - подкрепляется постоянными письмами, приходящими от Авааз на твою почту, и вот-вот увидишь - бедные вымирающие животные, которые принадлежат к жуткому подвиду - люди... Или, может быть, стоит узреть стену? Стоит заглянуть за неё - и дикий, новый мир тех, кто "не в прогрессе", окутает страшной волной?
Ко всему этому присоединяется имя автора. Известное, нашумевшее, вкупе с обещаниями аннотации, с наградой, указанной там едва ли не жирным шрифтом, всё это вселяет веру. Веру, о которой потом, к моему огромному сожалению, приходится забыть.
Почему?Да потому что Сюжет. Я ждала динамики. Честное слово, не янг-адалт (анти)утопии, где всё просто, легко и бегает влюблённая парочка, спасающая мир. Нет, этого мне было не нужно. Я знала, что в настоящем мире после всё не так радужно, как описывают многие авторы. Я, может быть, хотела увидеть "Мы" Замятина, с его поэтизмом в математических выражениях, или хотела вдохнуть прогорклую картину мира "1984", но в тот же момент - почувствовать аромат чего-то нового, свежего.
Аромат нового я почувствовала, но это новое, к сожалению, прокисло. И всю книгу мне элементарно воняло. Не миром. Не разрухой. Не тем, во что превратилось всё вокруг. Нет. Главным героем.
Но... Сюжет, да? Сюжет меня разочаровал. Большую часть времени я читала не о том, что случилось с миром, а о том, как герой продолжал вытаптывать свою жизнь - в прошлом или в будущем. Я не увидела вразумительных фактов, не увидела подтверждений, почему так случилось, и не увидела никакой эмоциональной глубины. Я не была опустошена, я не была преисполнена глубоких мыслей, я читала главу, кривилась, запивала водой неприятный привкус этой книги, а потом переворачивала лист (нажимала на кнопку электронной книги) и вновь принималась по кругу идти в те же действия. Потому что ничего не менялось. Это был грубый, одновременно глупый и какой-то неприятный калейдоскоп. Калейдоскоп, где кто-то, пытаясь сыграть с читателем злую шутку, почему-то просто заклеил линзу.Персонажи. Вот они - главная моя беда. Из-за них троих я была слепа. Это они спрятали от меня упадок или вознесение, укрыли всю глубину мира. Это они зажали в своих тисках весь мир и превратили его в пустоту. Или, может быть, лучше будет сказать "он"?
Нет. Не Орикс - единственная она в этой троице. Орикс... А зачем она была здесь? Чтобы узнать, что случается с одной женщиной - девушкой, девочкой, - на просторах этого кошмарного мира "до", чтобы увидеть, как - или никак? - ей будет в мире "после"? Орикс прошла фоном. Орикс была, есть и останется никем. Я не знаю, зачем она вынесена в название книги. Это показалось мне насмешкой. Насмешкой над тем, что должно было называться как-нибудь иначе. Как? Я не знаю. Может быть, я не оценила замысел Маргарет Этвуд, не спорю.
Нет. Не Коростель. Не тот единственный человек, что вызывал во всей книге хоть какую-то симпатию, что заставлял хотя бы с какой-то скоростью перелистывать страницы и мечтать добраться до конца не только ради последнего слова, а и из интереса. Единственный, из-за кого я испытала что-то, не схожее с отвращением. У Коростеля есть ум, у Коростеля, самое главное, есть действие, а...
А тот, у кого действия должно быть больше всего, тот, кто занимает собою почти всю книгу, тот, кто рассказывает нам о мире... Вот он, вот эта наклейка, которая не даёт мне увидеть ничего, кроме пустоты, вот тот, от кого несло всю книгу, то ли перегаром, то ли тупостью. Вот тот, кого мне хотелось придушить с первой и до последней строки.
Вот он - бездельник классический, выпущенный в дикую жизнь, выхлоп человеческого мира, тот, кто не-умер, а должен был бы. Как он там? Снежный Человек? О, нет. Снег - это чистое, красивое, белое. Снег у меня за окном выглядит, к счастью, иначе.
Должно быть, следовало проникнуться тем, что от человеческого мира осталось одно лишь это. Но мне человеческий мир не жалко, мне себя жалко - потому что я ненавижу таких, как Джимми, в реальной жизни - и не хочу сталкиваться с ним ещё и в книгах.Язык. О. Местами - красиво, местами - отравлено Джимми. Второго - гораздо больше. Мне казалось, сквозь призму его бездарности, сквозь призму его серости, отсутствия борьбы, сплошной лени и, увы, дарованной возможности выжить вся книга приобретает дикий вид. Мне хочется, чтобы, когда мир всё-таки окажется за гранью, жить остался кто-то получше него. Или вообще никто - лучше так. Лучше так, чем бездарь без достоинства.
Наверное, я к нему слишком жестока.
Так вот, язык, в целом, весьма неплох. Но, повторюсь, одно присутствие ненавистного существа отравляет для меня всё вокруг, и я, как бы ни старалась, не могу судить объективно.Итог. Это может понравиться. Это может понравиться многим. Пожалуй, больше плюс, чем минус. И я всё-таки не в силах поставить Этвуд ниже 6/10. Но и выше поставить не могу.
Это тот случай, когда негативное впечатление вызывает не реализация, не дурнота исполнения, а именно то, что заложено в книгу. И не потому, что оно для меня неправильно и противоестественно, а потому, что я смотрю на него в очках со стёклами, окрашенными в какой-то другой цвет. Не розовый, нет. Какой-то... Болотный? Нет, есть другое слово, но я не хочу его здесь наводить.
Я никогда не скажу человеку, который берёт эту книгу в руки, что она плохая, и буду с нетерпением ждать мнения того, кто решится ознакомиться с "Орикс и Коростель". Но я, к сожалению, никогда не смогу её рекомендовать: потому что она дурная именно для меня. Не плохая, дурная. А между этими словами всё-таки есть разница.1 понравилось
221