Сталки и компания
Редьярд Киплинг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Редьярд Киплинг
0
(0)

Итак, дочитала я третью книгу на тему закрытых школы для мальчиков Англии XIX века, и у меня сложилось чёткое впечатление, что мысли юных джентельменов в те времена были заняты чем угодно, но не учёбой. У Кьюла они находили себе довольно тихие занятия, зато твёрдо стояли на позиции классовых различий, у Рида все их помыслы были отданы шалостям и спорту, а у Киплинга... у Киплинга всё более откровенно, совсем уже по-взрослому. Не без свойственного автору юмора будущая надежда и опора британской нации спорит с учителями, подрывает авторитет наставников, устраивает драки, нередко массовые, и шутки, нередко злые, курит в кустах стащенные ранее у отца сигары, целуется с дочерьми хозяев близлежащих магазинчиков... Казалось бы, речь идёт о безнадёжных хулиганах и пройдохах, но за всеми этими проступками Сталки, Турка и Жука помимо юношеского легкомыслия стоят вполне сформировавшиеся взгляды о морали и аморальности, о справедливости и несправедливости, о достойном и недостойном. И это тем более важно, что описываемая школа готовила бедующих военных, то есть слова о надежде и опоре я бросила не случайно. Будущих военных, некрологи о которых периодически появляются в стенах школы. А вот и драматизм.
Напоследок отмечу, что повесть частично автобиографична, таким или почти таким было детство самого Киплинга. Заинтересовывает, правда?
И всё бы прекрасно и замечательно, но теперь, увы, я выскажусь о переводе. Он некрасив, груб (это ведь книга для подростков) и вызывающе современен (действие происходит в Англии XIX века, а не в соседнем дворе). Пара примеров из первой же главы:
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.