Рецензия на книгу
Новолуние
Стефани Майер
Lapplandia23 декабря 2017 г.Да и что это за мир такой, что за реальность, если древние легенды оживают на улицах провинциальных городов и вступают в схватку с мифическими монстрами? Неужели самые невероятные сказки зиждутся на правде? Неужели в жизни не осталось ничего здравого и нормального и балом правит волшебство?Ощущаю себя предателем Насти-семь-лет-назад, которая искренне переживала за Эдварда с Беллой на протяжении всей саги, но сейчас я поставила бы оценку выше, если бы от книжки осталась только середина. Всей душой ненавижу начало этой книги и мрачную обреченность, единственным светом в которой становится тепло и уют дома оборотней. Может быть, дело в том, что я немножко выросла (Но не настолько, чтобы вообще перестать читать такие книжки), или в том, что уже видела фильм, где волки показаны ну просто невероятно шикарными, но теперь я нежно и трепетно их люблю. Настолько, чтобы умиляться книжке даже в тех местах, где написана она как-то средненько.
Вообще, тут играет роль перевод. Я прочитала половину книги в одном переводе, а потом узнала, что есть текст от издательства АСТ, который переведен в разы красивее и аккуратнее. Если сравнить два текста, то видно, что один из них - любительский, и оттого простой, а второй больше приближен к литературному. Оказывается, в детстве я читала как раз неофициальную версию, и официальный перевод издательства показался бальзамом на душу. Нужно помнить об этом всякий раз, когда захочется поругать язык/стиль переводного автора.
Тем не менее, я бы сказала, что те настроения, которые Майер хотела передать, она передать смогла. Меня до сих пор по-детски восхищает ход с пустыми страничками, на которых написаны только названия месяцев, в которые ничего не происходило, и описание всяческих страданий Беллы. Разве что я уже не считаю миленьким вот это самопожертвование, самоповреждения и самокопания, которыми кишит роман. Все-таки любовь заключается совсем не в этом.
32724