Рецензия на книгу
Механическое пианино
Курт Воннегут
Morra2 декабря 2017 г.Из всей плеяды американских фантастов ХХ века самым любимым моим автором всегда был Курт Воннегут (хоть и читала я у него всего несколько романов) - у него есть и обязательная для писателя-фантаста прозорливость в отношении будущего, и интерес к тому, что происходит здесь и сейчас с твоим ближним (а без этого интереса к простому человеку и человечеству с его проблемами все роботы и бластеры яйца выеденного не стоят), и, наконец, потрясающая ирония, умение найти и показать смешные стороны жизни.
Автоматизированный мир романа выглядит предельно реалистично и убедительно. Все эти роботы, начавшие с упрощения жизни человека, а закончившие принятием за него решений, уже стучатся в наши дома. И глядя на свой не самый крутой смартфон, обновляющий программное обеспечение по собственному желанию, высылающий мне предупреждения о том, что на улице гололёд, и заботливо предлагающий отключить звук на ночь, я понимаю, что решение холодильника заказать "правильные" продукты или заблокировать дверцу после восьми вечера - лишь вопрос времени. А там и до карточек рукой подать. Робот-судья с вбитым в него уголовным кодексом беспристрастно решит судьбу вора или убийцы. Робот-чиновник не будет подвержен соблазну совершить "коррупционное правонарушение". Робот-терапевт выпишет нужный рецепт. Апофеоз абсурда и гениальная сцена романа: робот-кадровик увольняет инженера, придумавшего себе на замену робота (Воннегут добивался, конечно, противоположного эффекта, но я в этот момент подумала о том, что такая штука не помешала бы нашим раздутым до бессовестных размеров органам власти и иже с ними). Что уж говорить про всевозможных мелких помощников по хозяйству и работе. И тогда человек, если он не инженер или представитель архаичной, но всё ещё не автоматизированной профессии, станет не нужен. Нет необходимости стоять у станка, с одной стороны, но и нет никаких перспектив, с другой.
По обе стороны реки - среди бывших работяг, занимающихся теперь ремонтом дорог и подсобными работами, среди чистеньких инженеров, следящих за машинами и принимающих решения, есть те, кто вписался и вжился, и те, кто бунтует. Доктор (технических наук) Пол Протеус на протяжении всего романа колеблется и пытается понять, кто он и что может сделать, если не для всего человечества, то хотя бы для себя лично и, возможно, жителей Айлиума, штат Нью-Йорк. Протеус - не пламенный революционер, для этой роли в романе припасён ирландец (опять стереотипы), но так даже интереснее. Вообще, если подумать, то практически во всех антиутопиях действуют как раз такие средние граждане.
Протеуса тянет по ту сторону реки, где разочарованные люди выпивают, спорят, устраивают костюмированные шествия. Ему кажется, что настоящая жизнь - именно там, а не в безлюдных пространствах заводов, которыми он руководит, не в тимбилдинге, не в коктейлях в благопристойном клубе, не в красотке-жене, заботящейся о его продвижении по карьерной лестнице и собственном социальном статусе и заученно произносящей "я люблю тебя, Пол". Кто бы объяснил ему, что люди везде одинаковы, а решение 90% проблем следует искать в собственной голове... Речь, впрочем, совсем не об этом. Пока Пол сомневается и присматривается, оказывается, что таких как он немало, оказывается, что есть те, кто готов оказать машинам и их "обслуге" сопротивление. Но хорошая, как это всегда бывает, идея сводится к чистому уничтожению - как и их давние предшественники начала XIX века, луддиты, нынешние бунтовщики просто крушат всё подряд, какая там система, какой разум... Изображение бунта в Айлиуме у Воннегута очень хаотичное и смазанное (вполне возможно, что так и было задумано), но опять же предельно реалистичное. Если не брать в расчёт отдельные детали, я верю в то, что всё могло пойти именно таким путём, именно так выйти из-под контроля и именно так, по итогу, закольцеваться. Шах и мат. Просто и гениально.
Параллельно событиям романа по Штатам колесит с экскурсоводом и переводчиком некий шах, наблюдающий через окно лимузина за жизнью страны победившей механики и прикладывающийся время от времени к фляжке животворящего сумклиша. Линия шаха - это чистая и бескомпромиссная пятёрка. Изобразить социальное и экономическое устройство глазами чужеземца, столкнуть высокопарные фразы переводчика и бьющие в яблочко комментарии шаха - это беспроигрышный ход. Смешно, живо и очень метко.
И всё же в этот раз что-то не щёлкнуло. Было неожиданно скучно, совсем не большой роман откладывался снова и снова так, что чтение растянулось почти на две недели. Возможно, дело в том, что события раскручиваются очень медленно, фактически первую половину книги почти ничего не происходит - мы просто вживаемся в мир. А потом трах-бах и конец. После длинных диалогов в барах, после пьяных исповедей и телефонных разговоров скомканный финал выглядит не совсем честно по отношению к читателю. А впрочем, в этой лаконичности уже виден фирменный стиль Воннегута. Да, не срослось. Но любить Воннегута от этого меньше я точно не стану.
231,6K