Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Крылья феникса

Светлана Жданова

  • Аватар пользователя
    Tarvalon18 ноября 2017 г.

    С. Жданова - "Невеста демона" (дилогия)

    "Поймать Тень"
    "Крылья Феникса"
    Сей опус практически отбил мне охоту к чтению ровно на то время, пока я не домучила его до конца. Терпимой была только первая часть первой книги, дальше начался треш и угар алогичный ужас к концу скатившийся в полное уныние, где очень сложно было разобраться что к чему и почему и кто кого и за что, НО главную героиню зато все хотят. Её хотят люди, маги, демоны (асуры) и дэвы (тоже, в общем-то, демоны, но посильнее... хотя и асуры нехилы), эльфы обеих полов и даже (шортпобьерри!) единороги. Итак, Лилитана, принцесса Вольская (она же Таня Лил, она же Лилит, она же Иная Сторона Луны) была девицей не сильно дружащей с умом взбалмошной и своенравной. Характер имела змейский, язык острый. К тому же магичка. Для исполнения пророчества именно её отдали в невесты асурскому принцу. Комедия ситуаций и положений пышно цвела ту самую терпимую первую часть первой книги, а потом начался вышеозначенный треш и угар. Принцессу и её сестёр убили в асурьих разборках. Сестёр, как говорит мой сын, "совсем насмерть", а Лилит, благодаря магическим наворотам, ожила. Ну и далее трэш и угар нарастали, подавляя всякие зачатки логики и психологизма. Лилит напрочь лишена не только здравого смысла, но и мало мальского чувства такта, воспитания, инстинкта самосохранения... список можно продолжать. Жених и его названые братья-Тени выглядят эдакими анимэшными картинками, даже хорошенькие с этими своими разноцветными волосами, забавными рожками и хвостами... но на том всё - они пустая картинка, а для книжной дилогии этого мало. Кроме того, автор не владеет словом от слова (уж простите за тавтологию) совсем. Язык книги - это какой-то площадной сленг (на котором изъясняется, на минуточку, принцесса(!)) с претензией на площадной же юмор. К тому же мне попалась версия до корректуры (если корректура вообще в последствии имела место быть): от обилия орфографических ошибок у меня кровоточили глаза. До сих пор не поняла, зачем я столько времени занималась садо-мазо, наверное, надеялась найти хоть какое-то рациональное зерно или эстетическую ценность, ну хоть одну достойную стать цитатой фразу, но нет. Связанные с основным повествованием рассказы "Чертёнок" и "Есть только ночь..." (особенно последний) производят впечатление фанфика (достаточно скверного, но там и первоисточник не располагает) уважаемого автора на самого себя с уклоном в гет и даже, да простиЦЦа мне это мнение, немножечко в яой. Возможно, таким затейливым образом автор пытался продемонстрировать нам всю многогранность характеров главных героев, но, к сожалению, там нечего демонстрировать: характер есть только у Лилит, причём основу его составляет, видимо, биполярное расстройство личности.
    Зы. Я совершенно точно когда-то запомнила название этой книги (и угораздило же меня почитать что-нибудь лёгкое и про любовь) из отзыва. Только я забыла, положительным он был или отрицательным) Сейчас мне кажется, что всё же отрицательным. В общем, не ходите, дети, в Африку в славный город Вольск и окрестности гулять)

    7
    628