Рецензия на книгу
Последняя поэма
Рабиндранат Тагор
Аноним14 ноября 2017 г.Роман трогательный и поэтичный, странный и противоречивый.
Герои «Последней поэмы» - молодые индийцы, девушка по имени Лабонно и юноша Омито. Она избрала целью своей жизни самосовершенствование и постоянное служение науке, он проводит время в праздных забавах и пустом оригинальничаньи. Но одна встреча, кажется, переворачивает в них все... Впрочем, все ли? Любовь приходит к обоим как откровение, и герой, по словам писателя,
«неожиданно понял: жизнь его многоцветна, словно горы Шиллонга утром после дождя. ...Омито считал, что, поскольку какая-то часть его умерла здесь, в Шиллонге, поскольку его прошлое исчезло, как призрак, он возродился здесь вновь и с необычайной остротой ощущал свое новое существование и видел его словно ярко освещенную картину на фоне темноты, которая осталась позади… Большинство людей от рождения и до самой смерти так и живут в потемках, словно летучие мыши в пещере»Но тут же Тагор задается вопросом: способно ли самое сильное чувство изменить человека? Можно ли отказаться от себя самого ради любви? Мудрая героиня говорит возлюбленному:
«Мита, ты гораздо умнее меня, и вкус у тебя тоньше. Если я пойду одной дорогой с тобой, настанет время, когда я отстану от тебя, и ты не обернешься и не позовешь меня. Я не буду тогда винить тебя. Нет, не говори ничего, прежде выслушай! …Мне достаточно того, что я получила от тебя. Я пронесу это через всю жизнь. И сейчас прошу об одном: не обманывай сам себя!»Роман одновременно драматичен – и отличается юмором, то мягким, то язвительным. Писатель лаконично и остроумно изображает современную ему Индию и разительные противоречия между национальной культурой (которую любил и понимал сам Тагор) и колониальными английскими веяниями, чуждыми индийскому духу. Но главное в романе все-таки - любовь, несмотря на все преграды, наполняющая бытие особым смыслом. Недаром в последнем письме к возлюбленному Лабонно пишет:
…Я уплываю, - и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели...
Друг мой, прощай!Ты ничего не утратил, по-моему...
Вправе и пеплом и прахом играть -
Создал бессмертной возлюбленной образ, -
Блеск и сиянье бессмертной возлюбленной
вызвать из сумрака можешь опять!… О, несравненный!
Я дар принесла тебе:
Все, что дарю, - мне тобою даровано:
Сколько ты принял - настолько должницею
Ты меня сделал...
О друг мой, прощай.
(пер. И.Световидовой)31,7K