Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Orlando

Virginia Woolf

  • Аватар пользователя
    garatty12 ноября 2017 г.

    Худшее произведение за последнюю тысячу лет, хуже чем «Мать», «Очень странные дела», «Портрет Дориана Грея», «Реквием по мечте» и даже «12 стульев», эшкере.

    После прочтения этого романа, также как, например, после просмотра сериала «Очень странные дела», я воскликнул – чушь собачья. Подобную реакцию у меня вызывает редкое произведение. Самое поразительное, что эти два творческих продукта я изучил практически в одно время. «Очень странные дела» - «оммаж» на фильмы ужасов 80-х годов, а «Орландо» - пародия на биографический роман, так что даже в плане замысла, эти работы имеют некоторое сходство. Только Вульф хотела высмеять и поиздеваться над биографией и реализмом. Удачно? Возможно, но абсолютно скучно, не смешно и уж точно непонятно кому может быть интересно. Разве что подружкам Вирджинии Вульф из высшего света.

    «Миссис Дэллоуэй» - примитивна, «Орландо» же просто нелепость. Особенно это видно в сравнении. Параллельно с Вирджинией Вульф я читал «Под сенью дев, увенчанных цветами» Пруста и проза Вульф уступает не в разы, а в десятки, сотни раз. Пускай будет неуместно сравнение серьёзного романа Пруста с «шуткой» Вульф, но даже «сложная» «Миссис Дэллоуэй» уступает Прусту в десятки раз.

    Что есть в «Орландо» помимо насмехательства над биографическим жанром? Сама история Орландо саркастична – мужчина становится женщиной. Очень интересно! Завязка в духе банальной голливудской комедии. Мужчина, став женщиной, вдруг понимает, что не может делать то, что хочет, в противном случае он прослывёт женщиной лёгкого нрава и проституткой, что чревато падением его светского авторитета. Орландо осознает, что невозможно быть честной натурой, будучи женщиной окружённой всеобщим порицанием за любой приятный поступок. Вот оно как! Как она надсмеялась над нравами мужчин!

    Не отрицаю, здесь, возможно, заложена сильная насмешка, сатира над обществом, над предрассудками, которые сковывают женщину. Сарказм имеет место в истории, согласно которой, мужественный рыцарь проснулся женщиной и вдруг захотел предаваться ласкам и замуж выйти наконец. Только в данном случае здесь больше сатира над читателем, которому приходится читать всё это, глубокая насмешка над художественным произведением. Идеальным названием для этого романа послужило бы слово «Макулатура», как у Буковски.

    Единственный фрагмент показавшийся более-менее забавным, связан с появлением в повествовании критика Ника Грина, который высказался очень жёстко по части литературного таланта главного героя (или героини), а также всех писак-современников (Шекспира и прочих). Позже он появляется на страницах романа спустя 200 или 300 (сколько там длится эта белиберда) и опять начинает вести те же речи, что и в былые годы, только восхваляя и Шекспира, и Марло, и Бена Джонсона, критикуя современных авторов.

    Прочитав «Миссис Дэллоуэй» и «Орландо» можно прийти к одному выводу – у Вульф какой-то болезненный страх звона часов и их самих. К чему бы это? Страх старения, страх упадка, страх громкого, противного звона или просто навязчивое опасение этих безумных механизмов, которыми запомнились дома её современников. Психоаналитикам есть где разгуляться.

    20
    1,3K