Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Джейн Эйр

Шарлотта Бронте

  • Аватар пользователя
    anomaliya_ya11 ноября 2017 г.

    Великолепно! Читать обязательно! 10/10
    Я взяла книгу из родительской библиотеки, и уже писала что она рассыпается в руках, т.к. обложка мягкая и книга рассохлась. Начав чтение, я влюбилась в повествование, и решила не медлить и купить книгу в твердой обложке, в переплёте. Купила, сразу не заметила, но позже... Какое разочарование постигло меня!!! Это совсем другой перевод. Новая книга оказалась в переводе И. Гуровой, а моя старенькая, текст которой меня так захватил перевела В. Станевич. Ох-хо-хо-юш-ки мои!!!
    Говорят что новый перевод Гуровой более соответствует оригиналу, но мне он показался таким чёрствым. А вот Станевич была первым переводчиком изданной в СССР книги, и это изумительный перевод который влюбляет в себя.
    В общем пока не решила что буду делать с новым изданием. Печаль!

    6
    206