Рецензия на книгу
Поправки
Джонатан Франзен
Nikivar31 октября 2017 г.От этой книги я не ждала ничего хорошего. Чернуха, отчаяние, безнадежность — вот что вычитывалось из отзывов. И я заранее готовилась закаменеть в душе и совершить подвиг по восполнению пробелов в знаниях новейшей литературы.
Однако…
Я прочитала книгу о любви.
О любви в христианском смысле этого слова.
Семейные скандалы, смертельные заболевания, однополые отношения, совращение, кровь, сопли и какашки — все это здесь есть. Вот только постоянно где-то за горизонтом маячит прекрасная, почти утраченная героями Нарния.Одно из главных противоречий нынешнего человека:
«я никому ничего не должен»
vs.
«я хочу, чтобы меня кто-то пожалел»Герои Франзена (как и все мы) не способны жить, честно придерживаясь первого, но и не умеют сказать о втором...
Вокруг каждого из них — отдельный мир, вот только построить его хорошо не получается ни у одного из них. Франзен необыкновенно точно воссоздает типичные ситуации:• домохозяйка, вечно ждущая мужа, доброго слова и той жизни, которую она себе когда-то нарисовала;
• глава семьи с принципами, твердой рукой и таким же неподатливым сердцем;
• пара нездоровых уже стариков, не справляющихся с бытом, собственными проблемами, не растерявших при этом ни собственных представлений, ни неподатливости сердца;
• послушный ребенок, уже создавший собственную, правильную, семью, разрывающийся между правилами разных окружающих его миров;
• сын-«плохиш» растерявший все, и даже ту инерцию, за счет которой жил большую часть жизни;
• младшая дочь – сочетание профессионализма, успешности, обостренной совести и абсолютной беспомощности при общении с людьми, непонимания собственных желаний и целей.Одна-две-несколько ситуаций почти наверняка окажутся знакомы читателю – сейчас или совсем недавно он раздражался, впадал в ярость, пытался объяснить, доказать, оправдаться. Сейчас, вместе с тем или другим персонажем, он пройдет этим путем еще раз — опять будет доказывать, оправдываться или справедливо злиться. Потому что это — про него.
«я никому ничего не должен»
С легкой руки Захара Прилепина многие сравнивают Франзена с Толстым (а кто-то — и с Достоевским). Не думаю, что для этого есть достаточно оснований, кроме одного. Как и в романах Достоевского, в «Поправках» запрятано зеркало: в одном из героев читатель увидит свое отражение, и это отражение ему наверняка не понравится. Так книга войдет в жизнь: ловишь себя на словах и чувствах того самого героя, — и делается стыдно.
vs.
«я хочу, чтобы меня кто-то пожалел»Чтобы защитить свою независимость, человек обкладывает себя вещами — сувениры, «приданое», игрушечные железные дороги, елочные гирлянды, ремни, подгузники, плащи. Больше вещей — людям сложнее добраться до тебя. Больше вещей — и ты все хуже видишь тех, кто рядом с тобой.
Чтобы тебя кто-то пожалел, надо пожалеть другого. Поправки начинаются там, где героям становится туго, где они лишаются вещей (или вещи одерживают верх), где — и это самое главное — они понимают, что
«…за этим столом все несчастнее меня». (Чип.)
«Как ей теперь дышать воздухом, не говоря уж о том, чтобы смеяться, спать, есть вволю, если она не в состоянии понять, как худо приходится близким?» (Дениз.)
«Я…
Я…
Я допускал ошибки…
Я одинок…
Я обмочился…
Я хочу умереть…
Я прошу прощения…
Я старался как мог…
Я люблю своих детей…
Я нуждаюсь в твоей помощи…
Я хочу умереть…»
(Альфред.)15428