Рецензия на книгу
Case Histories
Kate Atkinson
Penelopa229 октября 2017 г.Все бы ничего, но одного я не понимаю - для чего издатели, видимо вслед за автором, решили классифицировать этот роман как "детектив"
Это не детектив. Ни разу.
Это несколько историй из жизни, которые никак не связаны между собой и скрестились лишь как независимые дела частного детектива Джексона Броуди. Несмотря на внешнее различие, все истории построены по одному шаблону - неразгаданное преступление, в котором все было не так как кажется. Кто похитил трехлетнюю девочку из семейного сада? Кто убил юную девушку в офисе отца? Третьим делом наш детектив вообще не занимается, оно существует само по себе и затрагивает его лишь по касательной - ни у кого не возникало и до сих пор не возникает вопросов по поводу убийства истеричной женой молодого мужа.
Так вот, все эти преступления носят довольно явственный запах...скажем так - мерзости. Особенно это видно на примере некогда счастливой семьи, в которой никто никого не любил. Мать не любила дочерей, отец ... "любил" по-своему, по-мужски, сестры друг друга не выносили... Одна похищенная трехлетняя Оливия просто не успела пропитаться затхлым духом семьи, а то бы и она подключилась к всеобщей неприязни. Потом девочки подросли, одна ударилась в религиозный дурман, вторая - в актерки, третья - в неудачницы с комплексом старой девы. Я не знаю, возможно эти психологические выверты доставляют удовольствие читателю, типа как в популярном фильме
А мне иногда с похмелья прям хочется какую-нибудь, знаешь, гадость съесть...вот этот... беляш, такой жирный, промасленный весь. Вот прям хочется!И я не буду напоминать, как друзья объяснили это желание...
Да, иногда надо расшевелить собственное благополучие и почитать, как оно бывает, с тем, чтобы потом порадоваться, что не с тобой.Но если бы все свелось к смакованию мерзости, книга бы не стоила своей оценки. Автор очень неглуп и с особым парадоксальным чувством юмора. Самое удачное его проявление - два совершенно не связанных, но по сути тождественных эпизода. Старая дева Амелия возомнив невесть что разочарованно узнает, что у симпатичного детектива есть дочь, а значит и жена. А она-то уже выстроила их будущую общую жизнь. И всего-то пару раз улыбнулся ей да поговорил приветливо. Он в ужасе и не понимает, как это люди так все превратно понимают. И тут же получает такой же удар от симпатичной медсестры - а у нее-то тоже муж, оказывается, а он-то размечтался. А медсестра в таком же удивлении - всего-то пару раз переспали, секс не повод для серьезных отношений. Да вот так, у разных людей разные представления о мире.
Но к сожалению, автор не смог выдержать такой же уровень для остальных столь же издевательских эпизодов. Не хватило мастерства, чтобы подать множество банальных эпизодов в той же манере "двойного дна" - счастливая "замена" погибшей дочери девочкой - дочкой убийцы из "другого преступления", дурацкая история с наследством от эксцентричной бабули, страшная история детства нашего детектива, называемая в народе "в общем, все умерли". Я очень надеюсь, что все это планировалось в том же духе, просто не получилось.
Поэтому посмотрим, как дело пойдет дальше.
35710