Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Терминатор 2. Судный день

Рэндалл Фрэйкс

  • Аватар пользователя
    Max_of_Brass27 октября 2017 г.

    Есть судьба кроме той, которую мы творим

    Вот не хотел я браться за новеллизацию второй серии «Терминатора». Не хотел не рассудочно, а чувствием: всё будет плохо. (И потому что сам второй фильм мне с годами разонравился, особенно по сравнению с первым). И оказался прав, и бросил где-то на половине.

    В самом начале было маленькое открытие, относящееся к последней и самой провальной серии кинофраншизы. Оказывается, что future-war-эпизоды «Генезиса» не созданы с нуля, а позаимствованы именно из «Терминатора 2» Фрейкса, хотя и не добуквенно.

    Далее же повторяется история болезни, уже известной по новеллизации первого фильма. Симптомы: обсусоливание третьестепенных персонажей, затянутые «спокойные» эпизоды, запоротый экшон. Последнее хуже всего, потому как текстовый вариант «Судного дня», как и фильм-первоисточник, из триллеров перешёл в боевики. Вернее, пытался.

    И в этот раз в книге остались некоторые сцены, вырезанные из фильма; я добрался только до одной, но есть мнение, что их в наличии больше. А вот персонажи подкачали: если в первой новеллизации авторам в общем удались все главные герои, то здесь – только Сара Джанет Коннор. И, конечно же, пятисекундные герои, снова расписанные чуть ли не в 3D. (А вы знали, что толстуху-официантку, которая полторы секунды маячит в поле зрения Шварца, зовут Клаудия, а дальнобой-очкарик в шляпе из следующих нескольких кадров о-очень не прочь познакомиться с ней поближе?) Даже возникает мысль, что книга в целом была бы интереснее, если бы фильм был пересказан целиком от лица этой массовки.

    Кстати, об авторАХ: судя по тому куску текста, который я одолел, Вишер просто бросил Фрейксу текст сценария, а от непосредственного участия устранился. Я его понимаю.

    Перевод традиционно хреновый, больше и сказать нечего.

    Не стоит.

    3
    1,1K