Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Goth Girl and the Wuthering Fright

Крис Ридделл

  • Аватар пользователя
    Аноним24 октября 2017 г.

    Если не можешь сказать ничего хорошего, то... тем более скажи

    Срочно в список "книга ужасная, зато быстро кончается"!
    Я не понимаю, что у переводчика за приколы, но во время чтения я натыкалась на такое


    Старая овчарка натянула поводок, и Джордж Элиот затянула:
    – Кабы не было зимы в городах и селах…

    Я сильно сомневаюсь, что это оригинальный текст, а ваши художественные переводы какие-то слишком художественные. Кто будет петь песню из Простоквашино в ГОТИЧЕСКОМ романе про великосветских английских барышень,которые читают книги, а гувернанток держат, не потому что им нужно образование или подруга чуть старше по возрасту, а чтобы тех не уволили?
    Пункт второй - это если постараться без спойлеров -


    Сэр Вальтер Жжот, Плейн Остин, Уильям Проснись Теккерей, Джордж Эллиот...

    - это не пасхалки, не отсылки ради восхваления английской литературы, это насмешки и издевательства, слушайте дальше...


    – Ах! Это же «Чувства и бесчувственность», новая книга Плейн Остин! Здесь описывается, как две сестры полюбили клоунский дуэт.

    Что? Что это????? (у меня слишком много взрослых эмоций после прочтения этой детской книжки)
    Я пыталась оправдать автора и произведение в моих глазах, может я что-то не так поняла, прочитала, может я не была публикой, на которую издатели рассчитывали, раз у этой книги столько позитивных оценок. Но с каких это пор детские книжки должны быть пустыми? Ни о чем? если меня попросят пересказать сюжет, я скорее всего произнесу пару бессвязных фраз вроде: Там были обезьянки и подруга главной героини одаренная акварелистка (зачем это говорить, если она ни разу за книгу не рисует? почему не просто художница? ). Еще они катались в горки и были на выставке собак, которая не совсем выставка, и все персонажи имеют исковерканные имена либо европейских писателей, либо европейских героев книг.
    Я думала, что это для самых маленьких, раз так много картинок и так мало смысла. Ограничение книги - 12+. Я в таком возрасте уже Громобоя читала (кстати, с рисунками того же автора и это было довольно тяжелое и жестокое чтение).
    Единственный плюс этой книги - иллюстрации, и оказалось ,что автор-то как раз и иллюстратор, а вот зачем он взялся за перо - для меня загадка, потому что ошибка вышла фатальная. Даже если книга была написана по иллюстрациям, а не иллюстрации нарисованы к книге, это ничего не оправдывает. Посмотрите на Рэнсома Риггза - он по несвязным фотографиям прошлого столетия одну хорошую и две сносных книги написал тоже для детей от 12+!

    4
    121