Рецензия на книгу
Everything, Everything
Nicola Yoon
Awersochka24 октября 2017 г.Слог автора и перевод : я уверена , что в оригинальном варианте, книга бы читалась так же легко и быстро, как и в переводе ... Что касается перевода, то он невероятно простой, но очень притягателен. Присутствует и толика юмора в книге,который воспринимается очень легко.
Сюжет : он может показаться типичным для литературы такого жанра . Девушка больна . Она не может выходить из дома . В один прекрасный момент девушка знакомится с приезжим парнем ... Эта встреча в корни изменяет её жизнь.
Оформление : я влюблена в это оформление.Рисунки, переписки в чате, переписка по электронной почте , статьи , проекты .... Первый раз я вижу такое оформление у книги YA-жанра Да-да, я купилась на оформление , но не пожалела.
Впечатления : Несмотря на кажущуюся на первый взгляд банальность сюжета, книга отличается от других себе подобных. Все дело , как я считаю, в отступлениях от сюжетной линии , а именно в размышлениях Мэделайн о жизни , о недоступном для неё мире. В конце книги случается нечто невероятное,что-то , что снова меняет жизнь Мэделайн.
Подводя итог , хочу сказать , что книга мне понравилась661