Рецензия на книгу
Caraval
Stephanie Garber
crazy_squirrel24 октября 2017 г.Останнім часом я читаю значно більше і частіше, ніж пишу про це, і мені майже соромно, чесно. Але ось одна з останніх — свіженьке перекладене янг-едалт фентезі "Каравал" Стефані Гарбер, котре видала Видавнича група KM-Букс. Цікаво, що саме ця книга трапилася мені в одному з книжкових сюпризів від Якабу, але я тоді її забракувала, бо здалася вона мені надто підлітковою. Проте шляхи книжкових хробаків незвідані, тому таки прочитала і, що найважливіше, не шкодую :)
Сюжет — майже класичний, як для янг-едалту. Є дві принцеси-сестри, у них жорстокий батько, а вони мріють втекти і потрапити на Каравал — дійство, де магія оживає, вигадки стають дійсністю, а переможець отримає приз — бажання! Звісно, їм вдається втекти, та ще й в товаристві надзвичайно привабливого моряка-шибайголови. Вони дістаються острову, де відбуватиметься гра, а далі розпочинається квест... Загадки і підказки, випробування і небезпеки, все примарне і несправжнє, кому вірити, кому брехати, це ж все лишень гра, чи не так?
У результаті, все це вийшло досить захопливо і навіть кумедно. Деякі огріхи перекладу траплялися (як то одруківки чи русизми), але то я граммар-наці, їх насправді не багато. Історія динамічна, цікава, сюжет закручений, романтики і бурхливих гормонів, звісно ж, хоч греблю гати)) Я таки недаремно її оминула, але слухайте, якби мені було 15 (не лише на вигляд!), мене від неї і за вуха не відтягли б)
10212